LC·Dict

Huff off

구동사C1informal
US/hʌf ɔːf/UK/hʌf ɒf/

화가 나거나 삐쳐서 휙 가 버리다

phrasal verb구동사

  1. 1

    화내며 떠나다, 발끈해서 떠나다화가 나거나 기분이 상해서 자리를 떠나다C1

    to leave a place in an angry, offended, or sulky way

    • When nobody agreed with him, he huffed off to his room.

      아무도 그의 말에 동의하지 않자 그는 삐쳐서 자기 방으로 가 버렸다.

    • She huffed off after the manager criticized her work.

      매니저가 그녀의 일을 비판하자 그녀는 화가 나서 휙 나가 버렸다.

뉘앙스 · 쓰임

‘storm off’는 더 격렬하고 드라마틱하게 화를 내며 떠나는 느낌이고, ‘walk off’는 단순히 걸어가 버린다는 중립적인 표현입니다. ‘huff off’는 크게 폭발하기보다는 기분이 상해 삐치거나 못마땅해하며 떠나는 뉘앙스가 강합니다. ‘stomp off’는 발을 쿵쿵거리며 떠나는 신체적 행동이 더 강조됩니다.

일상 대화나 서술체에서 비격식적으로 쓰입니다. 상대의 행동을 다소 비판적이거나 가볍게 묘사할 때 자주 쓰이며, 공식 문서나 격식 있는 글에는 적합하지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

storm off
더 격렬하고 눈에 띄게 화를 내며 떠나는 느낌입니다.
stomp off
발을 쿵쿵거리며 떠나는 행동이 강조됩니다.
walk off
감정 표현 없이 그냥 걸어가 버린다는 더 중립적인 표현입니다.

반의어

stay
떠나지 않고 그 자리에 머무르는 일반적인 반대 의미입니다.
calm down
화가 난 상태에서 떠나는 것이 아니라 감정을 가라앉히는 것을 뜻합니다.