LC·Dict

hus·tler

B2informal
US/ˈhʌslər/UK/ˈhʌslə/드물게 쓰임

비격식: 사기꾼, 또는 돈·성공을 위해 매우 적극적으로 움직이는 사람

noun명사

  1. 1

    사기꾼, 협잡꾼남을 속이거나 강하게 설득해 돈을 빼앗거나 벌어들이는 사람; 사기꾼B2general

    a person who dishonestly tricks or pressures people in order to get money

    • The tourist was cheated by a hustler near the station.

      그 관광객은 역 근처에서 사기꾼에게 속았다.

    • She warned me that the deal sounded like a hustler's trick.

      그녀는 그 거래가 사기꾼의 수법처럼 들린다고 내게 경고했다.

  2. 2

    수완가, 노력가성공하거나 돈을 벌기 위해 매우 열심히, 적극적으로 움직이는 사람B2general

    an energetic, ambitious person who works hard to succeed or make money

    • Maya is a hustler; she studies at night and runs a small shop.

      마야는 정말 악착같이 노력하는 사람이라 밤에는 공부하고 작은 가게도 운영한다.

    • In sales, a good hustler finds opportunities before others see them.

      영업에서는 뛰어난 적극가가 남들이 보기 전에 기회를 찾아낸다.

  3. 3

    내기 사기꾼, 당구 사기꾼특히 당구 같은 게임에서 실력을 숨기고 상대를 속여 내기에서 돈을 따는 사람B2gambling

    a player, especially in pool, who hides their true skill to win money from opponents

    • The pool hustler missed easy shots until the betting started.

      그 당구 사기꾼은 내기가 시작될 때까지 쉬운 공도 일부러 놓쳤다.

    • He played the role of a hustler and won three cash games.

      그는 실력을 숨긴 도박꾼 역할을 하며 현금 내기 세 판을 이겼다.

    유의어pool shark, shark

  4. 4

    성매매 종사자, 매춘부미국 속어로, 성매매 종사자C1sex work

    in U.S. slang, a sex worker

    • The memoir describes a young hustler selling sex in New York.

      그 회고록은 뉴욕에서 성을 파는 젊은 성매매 종사자를 묘사한다.

    • The clinic provided advice for hustlers and other sex workers.

      그 클리닉은 허슬러와 다른 성매매 종사자들에게 조언을 제공했다.

뉘앙스 · 쓰임

con artist나 swindler는 명확히 ‘사기꾼’이라는 부정적 의미가 강하지만, hustler는 문맥에 따라 ‘악착같이 기회를 잡는 사람’이라는 칭찬이 될 수도 있습니다. go-getter는 hustler의 긍정적 의미와 비슷하지만 범죄나 속임수의 뉘앙스가 거의 없습니다. scammer는 온라인·전화 사기처럼 구체적인 사기 행위를 하는 사람에 더 자주 씁니다.

직장에서 누군가를 hustler라고 부르면 칭찬으로도 들릴 수 있지만, 사기꾼이나 불법적인 사람이라는 뉘앙스가 생길 수 있습니다. 자기소개에서 “I’m a hustler”라고 하면 ‘열심히 돈을 벌고 기회를 잡는 사람’이라는 뜻일 수 있지만, 격식 있는 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. 성매매 관련 의미는 미국 속어이며 민감하고 낙인찍는 표현이 될 수 있으므로 매우 조심해서 사용해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

con artist
계획적으로 사람을 속이는 전문 사기꾼이라는 느낌이 더 강합니다.
swindler
돈이나 재산을 속여 빼앗는 사람이라는 비교적 문어적 표현입니다.
scammer
온라인, 전화, 투자 사기처럼 구체적인 사기 행위와 자주 연결됩니다.
go-getter
성공을 위해 적극적으로 움직이는 사람이라는 긍정적 의미가 강합니다.
self-starter
남이 시키지 않아도 스스로 일을 시작하는 사람이라는 의미가 강조됩니다.
striver
목표를 향해 꾸준히 노력하는 사람이라는 느낌이 강합니다.
pool shark
특히 당구에서 돈을 따기 위해 상대를 속이는 능숙한 사람을 가리킵니다.
shark
카드, 당구 등에서 약한 상대를 이용해 돈을 따는 사람을 넓게 가리킬 수 있습니다.
sex worker
더 중립적이고 현대적인 표현입니다.
prostitute
널리 알려진 말이지만 낙인찍는 느낌이 강할 수 있습니다.

반의어

honest person
속임수 없이 정직하게 행동하는 사람을 뜻합니다.
slacker
일이나 책임을 피하고 게으르게 구는 사람을 뜻하는 비격식 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a street hustler거리의 사기꾼; 거리에서 돈을 버는 사람
  • a born hustler타고난 적극가; 타고난 돈벌이꾼
  • a real hustler정말 악착같이 움직이는 사람; 진짜 사기꾼

noun+noun

  • a pool hustler실력을 숨기고 당구 내기에서 돈을 따는 사람
  • hustler mentality악착같이 기회를 찾는 사고방식

possessive+noun

  • a hustler's trick사기꾼의 수법

어원 · 암기 팁

[English]동사 hustle에 사람을 나타내는 접미사 -er가 붙어 만들어진 말입니다. hustle은 ‘밀치다, 바쁘게 움직이다, 돈을 벌려고 애쓰다, 속이다’ 등의 의미로 발전했고, hustler도 그에 따라 ‘바쁘게 움직이는 사람’과 ‘속여서 돈을 버는 사람’이라는 두 방향의 의미를 갖게 되었습니다.

hustle(바쁘게 움직이다; 돈을 벌려고 애쓰다; 속이다) + -er(~하는 사람)

💡 hustle이 ‘분주히 움직이다’라는 뜻이므로, hustler는 ‘돈이나 성공을 위해 바쁘게 움직이는 사람’이라고 기억하면 좋습니다. 다만 그 움직임이 정직하면 ‘적극가’, 속임수이면 ‘사기꾼’이 됩니다.

최초 사용 시기: circa 1825