hus·tler
B2informal비격식: 사기꾼, 또는 돈·성공을 위해 매우 적극적으로 움직이는 사람
noun명사
- 1
사기꾼, 협잡꾼 — 남을 속이거나 강하게 설득해 돈을 빼앗거나 벌어들이는 사람; 사기꾼B2〔general〕
a person who dishonestly tricks or pressures people in order to get money
The tourist was cheated by a hustler near the station.
그 관광객은 역 근처에서 사기꾼에게 속았다.
She warned me that the deal sounded like a hustler's trick.
그녀는 그 거래가 사기꾼의 수법처럼 들린다고 내게 경고했다.
유의어con artist, swindler, scammer
- 2
수완가, 노력가 — 성공하거나 돈을 벌기 위해 매우 열심히, 적극적으로 움직이는 사람B2〔general〕
an energetic, ambitious person who works hard to succeed or make money
Maya is a hustler; she studies at night and runs a small shop.
마야는 정말 악착같이 노력하는 사람이라 밤에는 공부하고 작은 가게도 운영한다.
In sales, a good hustler finds opportunities before others see them.
영업에서는 뛰어난 적극가가 남들이 보기 전에 기회를 찾아낸다.
유의어go-getter, self-starter, striver
반의어slacker
- 3
내기 사기꾼, 당구 사기꾼 — 특히 당구 같은 게임에서 실력을 숨기고 상대를 속여 내기에서 돈을 따는 사람B2〔gambling〕
a player, especially in pool, who hides their true skill to win money from opponents
The pool hustler missed easy shots until the betting started.
그 당구 사기꾼은 내기가 시작될 때까지 쉬운 공도 일부러 놓쳤다.
He played the role of a hustler and won three cash games.
그는 실력을 숨긴 도박꾼 역할을 하며 현금 내기 세 판을 이겼다.
유의어pool shark, shark
- 4
성매매 종사자, 매춘부 — 미국 속어로, 성매매 종사자C1〔sex work〕
in U.S. slang, a sex worker
The memoir describes a young hustler selling sex in New York.
그 회고록은 뉴욕에서 성을 파는 젊은 성매매 종사자를 묘사한다.
The clinic provided advice for hustlers and other sex workers.
그 클리닉은 허슬러와 다른 성매매 종사자들에게 조언을 제공했다.
유의어sex worker, prostitute
뉘앙스 · 쓰임
con artist나 swindler는 명확히 ‘사기꾼’이라는 부정적 의미가 강하지만, hustler는 문맥에 따라 ‘악착같이 기회를 잡는 사람’이라는 칭찬이 될 수도 있습니다. go-getter는 hustler의 긍정적 의미와 비슷하지만 범죄나 속임수의 뉘앙스가 거의 없습니다. scammer는 온라인·전화 사기처럼 구체적인 사기 행위를 하는 사람에 더 자주 씁니다.
직장에서 누군가를 hustler라고 부르면 칭찬으로도 들릴 수 있지만, 사기꾼이나 불법적인 사람이라는 뉘앙스가 생길 수 있습니다. 자기소개에서 “I’m a hustler”라고 하면 ‘열심히 돈을 벌고 기회를 잡는 사람’이라는 뜻일 수 있지만, 격식 있는 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. 성매매 관련 의미는 미국 속어이며 민감하고 낙인찍는 표현이 될 수 있으므로 매우 조심해서 사용해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- con artist
- 계획적으로 사람을 속이는 전문 사기꾼이라는 느낌이 더 강합니다.
- swindler
- 돈이나 재산을 속여 빼앗는 사람이라는 비교적 문어적 표현입니다.
- scammer
- 온라인, 전화, 투자 사기처럼 구체적인 사기 행위와 자주 연결됩니다.
- go-getter
- 성공을 위해 적극적으로 움직이는 사람이라는 긍정적 의미가 강합니다.
- self-starter
- 남이 시키지 않아도 스스로 일을 시작하는 사람이라는 의미가 강조됩니다.
- striver
- 목표를 향해 꾸준히 노력하는 사람이라는 느낌이 강합니다.
- pool shark
- 특히 당구에서 돈을 따기 위해 상대를 속이는 능숙한 사람을 가리킵니다.
- shark
- 카드, 당구 등에서 약한 상대를 이용해 돈을 따는 사람을 넓게 가리킬 수 있습니다.
- sex worker
- 더 중립적이고 현대적인 표현입니다.
- prostitute
- 널리 알려진 말이지만 낙인찍는 느낌이 강할 수 있습니다.
반의어
- honest person
- 속임수 없이 정직하게 행동하는 사람을 뜻합니다.
- slacker
- 일이나 책임을 피하고 게으르게 구는 사람을 뜻하는 비격식 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a street hustler거리의 사기꾼; 거리에서 돈을 버는 사람
- a born hustler타고난 적극가; 타고난 돈벌이꾼
- a real hustler정말 악착같이 움직이는 사람; 진짜 사기꾼
noun+noun
- a pool hustler실력을 숨기고 당구 내기에서 돈을 따는 사람
- hustler mentality악착같이 기회를 찾는 사고방식
possessive+noun
- a hustler's trick사기꾼의 수법
어원 · 암기 팁
[English]동사 hustle에 사람을 나타내는 접미사 -er가 붙어 만들어진 말입니다. hustle은 ‘밀치다, 바쁘게 움직이다, 돈을 벌려고 애쓰다, 속이다’ 등의 의미로 발전했고, hustler도 그에 따라 ‘바쁘게 움직이는 사람’과 ‘속여서 돈을 버는 사람’이라는 두 방향의 의미를 갖게 되었습니다.
hustle(바쁘게 움직이다; 돈을 벌려고 애쓰다; 속이다) + -er(~하는 사람)
💡 hustle이 ‘분주히 움직이다’라는 뜻이므로, hustler는 ‘돈이나 성공을 위해 바쁘게 움직이는 사람’이라고 기억하면 좋습니다. 다만 그 움직임이 정직하면 ‘적극가’, 속임수이면 ‘사기꾼’이 됩니다.
최초 사용 시기: circa 1825