LC·Dict

ill off

숙어C2literary
/ˌɪl ˈɔːf//ˌɪl ˈɒf/

형편이 나쁘거나 불우한 상태인

phrase

  1. 1

    돈, 처지, 운 등이 부족하거나 불리하여 형편이 나쁜 상태인C2

    in poor, difficult, or unfortunate circumstances; not well provided for

    • The family was ill off after the father lost his work.

      아버지가 일자리를 잃은 뒤 그 가족은 형편이 나빠졌다.

    • Those who were already ill off suffered most during the long winter.

      이미 어려운 처지에 있던 사람들이 긴 겨울 동안 가장 큰 고통을 겪었다.

뉘앙스 · 쓰임

‘badly off’가 현대 영어에서 가장 자연스럽고 일반적인 표현인 반면, ‘ill off’는 오래된 문체나 문학적 맥락에서 더 잘 어울립니다. ‘poor’는 주로 돈이 없다는 뜻에 집중하지만, ‘ill off’는 경제적 빈곤뿐 아니라 전반적으로 불리하거나 불행한 처지를 나타낼 수 있습니다.

현대 일상 영어에서는 매우 드물게 쓰이므로, 학습자가 직접 사용할 때는 보통 ‘badly off’나 ‘worse off’를 쓰는 것이 자연스럽습니다. ‘ill’이 ‘아픈’이라는 뜻으로도 강하게 인식되기 때문에, 문맥이 없으면 어색하거나 고풍스럽게 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

badly off
현대 영어에서 훨씬 더 자연스럽고 일반적인 표현입니다.
worse off
이전보다 더 나빠졌거나 다른 사람보다 형편이 더 나쁘다는 비교의 의미가 강합니다.
poor
주로 경제적으로 돈이 부족하다는 의미에 집중합니다.
hard up
돈이 부족하다는 뜻의 비교적 구어적인 표현입니다.

반의어

well off
경제적으로 여유 있거나 형편이 좋다는 뜻으로, ‘ill off’의 직접적인 반대 표현입니다.
better off
이전보다 또는 다른 사람보다 처지가 더 낫다는 비교의 의미가 있습니다.
affluent
격식 있는 말로, 경제적으로 부유하다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘ill’은 고대 영어 계통에서 ‘나쁜, 불리한, 해로운’이라는 뜻으로 쓰였고, ‘off’는 어떤 상태나 처지에 있음을 나타내는 말로 발전했습니다. 따라서 ‘ill off’는 문자 그대로 ‘나쁜 형편에 놓인’이라는 뜻이 되었으며, 같은 구조의 반대 표현으로 ‘well off’가 현대 영어에서 훨씬 널리 쓰입니다.

💡 ‘well off’가 ‘잘사는, 형편이 좋은’이라는 뜻이므로, 그 반대인 ‘ill off’는 ‘형편이 나쁜’이라고 기억하면 됩니다.