im·mo·ble
C2literary움직이지 않는; immobile의 드문·고어적 형태
adjective형용사
- 1
움직일 수 없는, 움직이지 않는 — 움직일 수 없는; 움직이지 않는; ‘immobile’의 매우 드문 또는 고어적 형태C2〔general〕
unable to move or be moved; an obsolete or very rare form of “immobile”
In the manuscript, the saint stands immoble while the crowd moves.
그 필사본에서 성인은 군중이 움직이는 동안 움직이지 않고 서 있다.
A critic called the statue immoble, meaning fixed and lifeless.
한 비평가는 그 조각상을 ‘immoble’이라고 불렀는데, 고정되어 생기가 없다는 뜻이었다.
유의어immobile, immovable, motionless
뉘앙스 · 쓰임
표준 현대 영어에서는 “immobile”을 쓰는 것이 자연스럽습니다. “immovable”은 물리적으로 움직일 수 없거나 의견·태도가 흔들리지 않는다는 뜻으로도 자주 쓰이고, “motionless”는 단순히 ‘움직이지 않고 있는’ 상태를 말합니다. “immoble”는 고어적·문학적 느낌이 강해 일반 글쓰기에는 적합하지 않습니다.
현대 영어 학습자라면 이 단어를 능동적으로 쓰기보다 “immobile”로 고쳐 쓰는 것이 좋습니다. 시험, 비즈니스 글쓰기, 일상 대화에서는 “immoble”가 오타로 보일 가능성이 큽니다.
유의어 뉘앙스 비교
- immobile
- 현대 영어에서 쓰는 표준적이고 자연스러운 표현입니다.
- immovable
- 물리적으로 움직일 수 없거나 태도·의견이 흔들리지 않는다는 뜻으로도 씁니다.
- motionless
- 움직일 수 없는 것이 아니라 현재 움직이지 않고 있는 상태를 강조합니다.
반의어
어원 · 암기 팁
[Latin via Anglo-French]라틴어 immobilis에서 온 말로, ‘움직일 수 없는’이라는 뜻입니다. 이후 프랑스어 계통을 거쳐 중세 영어에서 쓰인 형태와 관련이 있습니다.
im-는 ‘아닌, ~할 수 없는’을 뜻하고, moble은 ‘움직일 수 있는’이라는 뜻의 mobile과 관련됩니다.
💡 “im-”을 ‘not’으로, “mobile”을 ‘움직일 수 있는’으로 기억하면, immoble은 ‘not mobile’ 즉 ‘움직이지 못하는’으로 연결할 수 있습니다.