im·pair
C1formal능력·기능·품질 등을 손상시키거나 약화시키다
verb동사
- 1
손상시키다, 약화시키다 — 능력, 기능, 건강, 품질, 가치 등을 손상시키거나 약화시켜 덜 효과적이게 만들다C1〔general〕
to damage something or make it weaker, less effective, or less able to work properly
Alcohol can impair your judgment and reaction time.
술은 판단력과 반응 시간을 떨어뜨릴 수 있다.
The injury impaired her ability to walk.
그 부상은 그녀의 걷는 능력을 손상시켰다.
뉘앙스 · 쓰임
damage는 물리적·비물리적 손상을 넓게 말하는 일반적인 단어이고, weaken은 힘이나 영향력을 약하게 한다는 느낌이 강합니다. impair는 특히 기능, 능력, 판단력, 시력처럼 ‘제대로 작동하는 능력’이 떨어지는 경우에 잘 쓰입니다. destroy처럼 완전히 망가뜨리는 의미는 아닙니다.
격식 있는 표현이므로 가벼운 일상 대화에서는 hurt, damage, make worse, weaken 등이 더 자연스러울 수 있습니다. 음주나 약물이 판단력·운전 능력을 떨어뜨린다는 문맥에서 “Alcohol impairs judgment”처럼 자주 쓰입니다. 사람을 가리킬 때는 impaired가 포함된 표현이 민감할 수 있으므로, 장애와 관련해서는 문맥에 맞는 존중하는 표현을 쓰는 것이 중요합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- damage
- 가장 일반적인 말로, 물리적 손상과 비물리적 피해 모두에 폭넓게 쓰인다.
- weaken
- 힘, 효과, 영향력 등이 약해지는 데 초점이 있다.
- diminish
- 크기, 중요성, 강도 등이 줄어드는 느낌이 강하며 더 추상적이다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- impair judgment판단력을 흐리게 하다
- impair vision시력을 손상시키다
- impair memory기억력을 저하시키다
- impair ability능력을 약화시키다
- impair function기능을 저하시키다
adv+verb
- seriously impair심각하게 손상시키다
어원 · 암기 팁
[Old French]Old French empeirer에서 왔으며, 이는 Late Latin impeiorare ‘더 나쁘게 만들다’와 관련이 있습니다. Latin peior는 ‘더 나쁜’이라는 뜻입니다.
현대 영어에서는 보통 더 이상 생산적으로 분석하지 않지만, 어원적으로는 ‘나쁘게 만들다’라는 의미 요소와 관련됩니다.
💡 impair를 ‘im- + pair’로 철자만 보고 외우기보다는, ‘상태를 더 나쁘게 만들어 기능을 떨어뜨리다’라고 기억하세요. judgment, vision, memory, ability와 함께 자주 쓰입니다.
최초 사용 시기: circa 14th century