LC·Dict

im·per·il

C1formal
/ɪmˈperəl/드물게 쓰임

위태롭게 하다, 위험에 빠뜨리다

verb동사

  1. 1

    위험에 빠뜨리다, 위태롭게 하다누군가 또는 무언가를 위험하거나 위태로운 상태에 놓이게 하다C1general

    to put someone or something in danger or at serious risk

    • The delay could imperil the success of the peace talks.

      그 지연은 평화 회담의 성공을 위태롭게 할 수 있다.

    • Unsafe working conditions imperil the lives of factory employees.

      안전하지 않은 근무 환경은 공장 직원들의 생명을 위험에 빠뜨린다.

뉘앙스 · 쓰임

endanger와 뜻이 매우 비슷하지만 imperil이 더 격식 있고 문어적인 느낌입니다. jeopardize는 계획, 기회, 성공 등을 망칠 위험에 처하게 할 때 자주 쓰이고, threaten은 해를 끼칠 가능성이 있거나 압박을 가한다는 폭넓은 의미로 쓰입니다.

imperil은 비교적 격식 있는 단어이므로 가벼운 일상 대화에서는 put in danger나 risk가 더 자연스러울 수 있습니다. 주어는 보통 정책, 결정, 행동, 사고, 변화처럼 위험을 만드는 원인이 되며, 목적어로는 lives, safety, future, progress, peace 등이 자주 옵니다.

유의어 뉘앙스 비교

endanger
가장 일반적인 표현으로, 격식 차이가 적고 폭넓게 쓰입니다.
jeopardize
성공, 계획, 기회 등을 잃거나 실패하게 할 위험에 처하게 한다는 뜻이 강합니다.
threaten
해를 끼칠 가능성이 있거나 불안정하게 만든다는 더 넓은 의미입니다.

반의어

protect
위험이나 해로부터 지키는 일반적인 표현입니다.
safeguard
중요한 것을 예방적으로 보호한다는 격식 있는 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • imperil lives생명을 위험에 빠뜨리다
  • imperil safety안전을 위태롭게 하다
  • imperil the future미래를 위태롭게 하다
  • imperil progress진전을 위태롭게 하다

adv+verb

  • seriously imperil심각하게 위태롭게 하다

어원 · 암기 팁

[Old French and Latin]imperil은 접두사 im-과 명사 peril에서 온 말입니다. peril은 고대 프랑스어 peril을 거쳐 라틴어 periculum ‘위험, 시도’에서 유래했습니다.

im- + peril: ‘위험 속으로 넣다’라는 구조로 이해할 수 있습니다.

💡 peril이 ‘위험’이므로 imperil은 누군가를 peril, 즉 위험 속에 넣는다고 기억하면 쉽습니다.