im·plac·a·bil·i·ty
C2formal달래거나 바꾸기 어려운 완고함·무자비함
noun명사
- 1
달랠 수 없음, 완강함 — 분노, 적대감, 반대 등이 달래거나 설득해도 누그러지지 않는 성질C2〔general〕
the quality of being impossible to appease, soften, or persuade, especially because of strong anger, hostility, or opposition
The implacability of her opposition surprised even her closest advisers.
그녀의 반대가 조금도 누그러지지 않는 모습은 최측근 보좌관들까지 놀라게 했다.
Negotiators underestimated the implacability of the rebels' anger.
협상가들은 반군의 분노가 얼마나 달래기 어려운지 과소평가했다.
- 2
냉혹함, 집요함 — 힘, 과정, 운명 등이 냉혹하고 끈질겨 멈추거나 피하기 어려운 성질C2〔general〕
the quality of being relentless and impossible to stop, avoid, or resist
The novel captures the implacability of time and loss.
그 소설은 시간과 상실의 피할 수 없는 냉혹함을 포착한다.
They were exhausted by the implacability of the desert heat.
그들은 사막의 열기가 끈질기고 냉혹하게 계속되어 지쳐 버렸다.
뉘앙스 · 쓰임
implacability는 단순한 firmness(확고함)보다 더 강하며, 상대의 설득이나 화해 시도에도 전혀 누그러지지 않는 냉혹함을 포함합니다. stubbornness는 개인의 고집을 더 일상적으로 말하고, relentlessness는 멈추지 않고 계속되는 성질에 초점이 있습니다. intransigence는 특히 협상이나 정치적 입장에서 타협하지 않는 태도를 뜻합니다.
대개 부정적인 뉘앙스로 쓰이며, 사람의 적대감·반대·복수심이나 자연·시간·운명처럼 막을 수 없는 힘을 묘사할 때 사용합니다. 매우 격식 있는 단어이므로 일상 대화에서는 보통 stubbornness, determination, refusal to change 같은 표현이 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- intransigence
- 특히 정치·협상에서 타협하지 않는 태도를 강조합니다.
- unrelentingness
- 멈추거나 약해지지 않고 계속되는 성질을 더 직접적으로 나타냅니다.
- obduracy
- 마음이 굳고 완고하여 설득되지 않는 성질을 격식 있게 말합니다.
- relentlessness
- 쉬지 않고 계속되는 강한 성질을 더 일반적으로 표현합니다.
- inexorability
- 막거나 바꿀 수 없는 필연성에 초점이 있습니다.
- pitilessness
- 자비나 동정이 전혀 없다는 느낌을 더 강하게 줍니다.
반의어
- placability
- 쉽게 달래지거나 화가 풀리는 성질입니다.
- flexibility
- 상황에 따라 생각이나 태도를 바꿀 수 있는 유연함입니다.
- conciliatoriness
- 갈등을 줄이고 화해하려는 태도를 강조합니다.
- yieldingness
- 압력이나 설득에 따라 물러서거나 바뀌는 성질입니다.
- mercy
- 처벌이나 고통을 줄여 주는 자비를 뜻합니다.
- leniency
- 엄격함을 낮추고 관대하게 대하는 태도입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- the implacability of opposition반대의 완강함
- the implacability of fate운명의 냉혹한 불가피함
- a sense of implacability피할 수 없는 냉혹함의 느낌
- implacability toward an enemy적에 대한 무자비한 적대감
adj+noun
- political implacability정치적 비타협성
어원 · 암기 팁
[Latin]형용사 implacable에 명사형 접미사 -ity가 붙어 만들어진 말입니다. implacable은 라틴어 implacabilis에서 왔으며, 이는 ‘아니다’를 뜻하는 in-과 ‘달랠 수 있는’을 뜻하는 placabilis가 결합한 형태입니다.
im- ‘아님’ + placable ‘달랠 수 있는’ + -ity ‘성질·상태’
💡 placate가 ‘달래다’라는 뜻이므로, im-placability는 ‘달래지지 않는 성질’로 기억하면 쉽습니다.