in a right state
숙어B2informal몹시 당황하거나 화가 났거나, 엉망인 상태
phrase
- 1
사람이 몹시 불안하거나 당황하거나 화가 난 상태B2
very upset, anxious, confused, or angry
She was in a right state after losing her passport at the airport.
그녀는 공항에서 여권을 잃어버린 뒤 완전히 당황한 상태였다.
Don't get yourself in a right state; we still have plenty of time.
그렇게 안절부절못하지 마. 아직 시간이 충분해.
- 2
장소나 물건이 매우 지저분하거나 손상되었거나 엉망인 상태B2
very messy, damaged, or in a bad condition
The kids left the kitchen in a right state.
아이들이 부엌을 완전히 엉망으로 만들어 놓았다.
After the storm, the garden was in a right state.
폭풍이 지나간 뒤 정원은 아주 엉망인 상태였다.
뉘앙스 · 쓰임
in a state와 뜻이 비슷하지만, in a right state는 right가 강조어로 쓰여 더 구어적이고 영국식이며 ‘아주 엉망’이라는 느낌이 강합니다. upset은 단순히 감정이 상한 상태를 넓게 말하지만, in a right state는 감정적으로나 물리적으로 눈에 띄게 흐트러진 상태를 묘사합니다.
주로 영국식 비격식 표현이므로 공식 문서나 격식 있는 자리에서는 피하는 것이 좋습니다. 미국 영어 화자에게도 이해될 수는 있지만 덜 자연스럽게 들릴 수 있습니다. right를 ‘옳은’으로 해석하지 않도록 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- in a state
- 거의 같은 뜻이지만 right가 빠져 강조가 조금 약하고 더 일반적입니다.
- worked up
- 감정적으로 흥분하거나 화가 난 상태에 초점이 있으며, 물리적으로 엉망인 상태에는 잘 쓰지 않습니다.
- beside oneself
- 몹시 화가 나거나 걱정된다는 뜻으로 더 문어적이고 강한 표현입니다.
- a mess
- 가장 일반적인 표현으로, 사람·장소·상황 모두에 넓게 쓸 수 있습니다.
- in bad shape
- 상태가 좋지 않다는 뜻으로, 덜 구어적이고 감정적 강조가 약합니다.
- in a shambles
- 완전히 엉망이거나 혼란스러운 상태를 말하며, 상황·조직에도 자주 씁니다.
반의어
- calm
- 감정적으로 평온한 상태를 나타냅니다.
- composed
- 당황하지 않고 침착하게 자기 통제를 유지하는 상태를 말합니다.
- in good condition
- 물건이나 장소가 좋은 상태임을 나타내는 중립적인 표현입니다.
- neat and tidy
- 깨끗하고 정돈된 상태를 나타냅니다.
어원 · 암기 팁
[English]right는 중세 영어 이후 ‘올바른’이라는 뜻 외에도 ‘완전히, 매우’라는 강조 부사로 쓰였습니다. 영국 영어의 구어체에서는 right good, right mess처럼 right가 형용사를 강하게 만드는 역할을 하며, in a right state도 그 용법에서 나온 표현입니다.
💡 right를 ‘옳은’이 아니라 ‘정말’로 기억하세요. 즉 in a right state는 ‘정말 상태가 안 좋은/엉망인’ 모습입니다.