LC·Dict

in all one's glory

숙어B2
US/ɪn ˌɔːl wʌnz ˈɡlɔːri/UK

가장 멋지거나 두드러진 모습으로, 또는 우스꽝스럽게 완전히 드러난 모습으로

phrase

  1. 1

    가장 빛나는 모습으로, 최고의 모습으로사람이나 사물이 가장 아름답고 인상적이며 완전한 모습으로B2

    in the most impressive, beautiful, or complete state of someone or something

    • From the hill, we could see the cathedral in all its glory.

      언덕에서 우리는 대성당의 웅장한 모습을 온전히 볼 수 있었다.

    • The garden is finally in all its glory now that the roses are blooming.

      장미가 피면서 정원은 마침내 가장 아름다운 모습을 드러내고 있다.

  2. 2

    우스꽝스러운 모습 그대로, 민망한 모습 그대로우스꽝스럽거나 민망한 모습이 그대로 드러난 상태로C1

    in a very noticeable, often humorous or embarrassing state

    • There he was, in all his glory, wearing slippers to the formal dinner.

      그는 정장 만찬에 슬리퍼를 신고 나타나, 그 모습이 아주 우스꽝스럽게 드러나 있었다.

    • The mistake was printed on the front page in all its glory.

      그 실수는 1면에 그대로 큼지막하게 실려 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

‘at one’s best’는 실력이나 상태가 최고라는 뜻이 더 강하고, ‘in all one’s glory’는 눈에 보이는 모습이 웅장하거나 두드러진다는 느낌이 강합니다. ‘in full view’는 단순히 완전히 보인다는 뜻으로, 감탄이나 비꼼의 뉘앙스는 약합니다.

one’s 자리에는 my, your, his, her, its, our, their 같은 소유격을 넣습니다. 사물에는 보통 ‘its’를 쓰며, 예를 들어 ‘the castle in all its glory’처럼 말합니다. 긍정적인 칭찬으로도 쓰이지만, 문맥에 따라 ‘꼴사납게 다 드러난’이라는 농담이나 비꼼이 될 수 있으므로 상황에 주의해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

at its best
최상의 상태라는 의미가 강하며, 시각적 웅장함보다는 전반적인 품질이나 상태에 초점이 있습니다.
in full splendor
더 문어적이고 격식 있는 느낌이며, 아름답고 웅장한 대상에 주로 씁니다.
for all to see
모두가 볼 수 있다는 의미가 핵심이며, 감탄이나 비꼼의 느낌은 문맥에 따라 달라집니다.
in full view
단순히 완전히 보이는 상태를 말하며, 유머나 아이러니의 뉘앙스는 덜합니다.

반의어

in a sorry state
초라하거나 형편없는 상태를 나타내며, ‘in all one’s glory’의 긍정적 의미와 반대됩니다.
past its prime
전성기가 지나 예전만 못하다는 뜻으로, 현재의 화려함보다는 쇠퇴를 강조합니다.
out of sight
보이지 않는 상태를 뜻해, 공개적으로 드러난다는 의미와 반대됩니다.
hidden away
감추어져 있거나 보이지 않게 치워져 있다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘glory’는 원래 명예, 찬란함, 영광을 뜻하는 말로, ‘all one’s glory’는 어떤 대상의 빛나고 훌륭한 면이 모두 드러난다는 표현에서 발전했습니다. 이후 문맥에 따라 지나치게 눈에 띄는 모습이나 민망한 장면을 익살스럽게 말하는 데도 쓰이게 되었습니다.

💡 ‘glory’를 ‘찬란한 모습’으로 기억하면 쉽습니다. ‘in all its glory’는 어떤 것이 가진 찬란함을 전부 보여 주는 장면을 떠올리면 됩니다.