LC·Dict

in stride

숙어B2
/ɪn ˈstraɪd/

어려움이나 변화를 당황하지 않고 차분히 받아들이는

phrase

  1. 1

    의연히 받아들이다, 담담히 받아들이다어려운 일, 놀라운 소식, 비판 등을 당황하거나 화내지 않고 차분히 받아들이다B2

    to accept or deal with something difficult, surprising, or unpleasant calmly and without becoming upset

    • She took the criticism in stride and used it to improve her presentation.

      그녀는 그 비판을 차분히 받아들이고 발표를 개선하는 데 활용했다.

    • Even after losing the first game, the team took it in stride and came back stronger.

      첫 경기를 졌는데도 그 팀은 흔들리지 않고 받아들였고 더 강하게 돌아왔다.

  2. 2

    무리 없이 처리하다, 자연스럽게 해내다어떤 일을 하면서도 흐름이나 진행을 멈추지 않고 자연스럽게 처리하다C1

    to do or handle something smoothly without interrupting one’s normal progress or rhythm

    • The speaker handled the unexpected question in stride and continued with the lecture.

      그 연사는 예상치 못한 질문을 자연스럽게 처리하고 강의를 계속했다.

    • Good managers learn to deal with small crises in stride.

      유능한 관리자들은 작은 위기들을 흐름을 잃지 않고 처리하는 법을 배운다.

뉘앙스 · 쓰임

“cope with”는 단순히 ‘대처하다’라는 넓은 의미이고, “take something in stride”는 대처할 뿐 아니라 감정적으로 흔들리지 않는다는 점을 강조합니다. “shrug off”는 문제를 별것 아닌 듯 무시하거나 털어낸다는 느낌이 더 강하고, “accept”는 감정의 평온함까지 반드시 포함하지는 않습니다.

대개 동사 “take”와 함께 “take it in stride”, “take the news in stride”처럼 씁니다. 영국식 표현에서는 “take it in your stride”가 더 흔하므로, 격식 있는 글에서는 독자층에 맞춰 변형을 선택하는 것이 좋습니다. 사람의 침착한 반응을 칭찬할 때 자주 쓰이며, 아주 심각한 비극에 대해 쓰면 가볍게 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

take something calmly
가장 직접적인 표현으로, 관용적 이미지나 비유적 느낌은 약합니다.
cope with something
문제를 처리한다는 의미가 넓으며, 반드시 침착함을 강조하지는 않습니다.
shrug something off
문제를 가볍게 넘기거나 별것 아닌 듯 무시한다는 느낌이 더 강합니다.
smoothly
일이 매끄럽게 진행된다는 일반적인 부사이며, 어려움을 침착하게 받아들이는 의미는 덜합니다.
without missing a beat
멈춤이나 당황 없이 바로 계속한다는 느낌을 더 생생하게 표현합니다.
seamlessly
중단이나 어색함 없이 연결된다는 의미가 강하며, 주로 절차나 변화에 많이 씁니다.

반의어

panic
침착하게 받아들이는 것과 반대로 겁을 먹고 당황하는 것을 뜻합니다.
fall apart
감정적으로 무너지거나 제대로 기능하지 못한다는 뜻입니다.
overreact
상황에 비해 지나치게 크게 반응한다는 뜻입니다.
be thrown off
예상치 못한 일 때문에 리듬이나 집중이 깨진다는 뜻입니다.
be rattled
불안하거나 당황해서 평정심을 잃는다는 뜻입니다.
stumble
문자 그대로는 비틀거리다, 비유적으로는 진행이 어색해지거나 실수한다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]“stride”는 ‘큰 걸음, 성큼성큼 걷는 동작’을 뜻합니다. “in stride”는 원래 걷거나 달리는 동작의 흐름 안에서 무언가가 일어난다는 이미지에서 출발해, 비유적으로 어려움이 와도 걸음을 멈추지 않고 계속 나아간다는 의미로 발전했습니다.

💡 길을 걷다가 작은 돌을 만나도 멈추지 않고 보폭을 유지하며 지나가는 모습을 떠올리면, ‘문제를 침착하게 받아들이다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.

in stride’(이)가 들어간 숙어 · 구동사