LC·Dict

in the groove

숙어B2informal
/ɪn ðə ɡruːv/

일이나 활동이 잘 풀리는 최상의 리듬을 탄 상태

phrase

  1. 1

    제 궤도에 올라, 순조롭게어떤 활동에서 리듬과 자신감을 얻어 순조롭고 능숙하게 해내는 상태인B2

    in a state of performing an activity smoothly, confidently, and well

    • After a slow start, the team finally got in the groove and scored three goals.

      느린 출발 뒤에 그 팀은 마침내 리듬을 타고 세 골을 넣었다.

    • I was in the groove by the second song, and the rest of the concert felt effortless.

      두 번째 곡쯤에는 완전히 감을 잡아서, 나머지 공연은 힘들이지 않고 흘러가는 느낌이었다.

뉘앙스 · 쓰임

"on a roll"은 성공이 연속되는 운 좋은 흐름을 강조하고, "in the zone"은 매우 집중해서 최고의 성과를 내는 심리 상태를 강조합니다. "in the groove"는 둘 사이에 가까우며, 특히 몸이나 감각이 리듬을 타서 자연스럽게 잘되는 느낌이 강합니다.

주로 be동사와 함께 "be/get into the groove"처럼 쓰이며, 격식 있는 문서보다는 일상 대화나 스포츠·음악·업무 상황에서 자연스럽습니다. 물리적으로 홈 안에 있다는 뜻도 가능하므로, 문맥에 따라 비유적 의미인지 확인해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

in the zone
극도의 집중 상태와 최고 수행 능력을 더 강하게 강조합니다.
on a roll
일이 연속적으로 잘 풀리는 성공의 흐름이나 운을 더 강조합니다.
in full swing
활동이 한창 진행 중이라는 뜻이 강하며, 개인의 감각이나 수행 리듬보다는 진행 상태에 초점이 있습니다.

반의어

out of sync
리듬이나 타이밍이 맞지 않는 상태를 뜻합니다.
off one's game
평소 실력이나 컨디션이 나오지 않는 상태를 나타냅니다.
out of practice
연습 부족으로 감각이나 실력이 떨어진 상태를 강조합니다.

어원 · 암기 팁

[English]groove는 원래 표면에 파인 홈을 뜻하며, 특히 레코드판의 바늘이 따라가는 홈을 가리킵니다. 20세기 재즈와 대중음악에서 groove가 리듬감이나 음악적 흐름을 뜻하게 되었고, 여기서 어떤 활동의 좋은 흐름에 올라탔다는 비유적 의미가 발전했습니다.

💡 레코드 바늘이 홈(groove)에 딱 맞게 들어가면 음악이 매끄럽게 흘러나오듯, 사람이 일의 흐름에 딱 맞게 들어가면 "in the groove"라고 기억하세요.

in the groove’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • back in the groove숙어잠시 중단하거나 부진한 뒤 다시 익숙한 리듬이나 좋은 상태를 되찾은