in the teeth of
숙어C1formal강한 반대·위험·증거에도 불구하고, 또는 그것에 정면으로 맞서
phrase
- 1
~에도 불구하고, 무릅쓰고 — 강한 반대, 비판, 위험, 불리한 증거에도 불구하고C1
despite strong opposition, criticism, danger, or evidence against something
The government passed the bill in the teeth of fierce public opposition.
정부는 거센 국민적 반대에도 불구하고 그 법안을 통과시켰다.
She maintained her innocence in the teeth of all the evidence against her.
그녀는 자신에게 불리한 모든 증거에도 불구하고 결백을 주장했다.
- 2
정면으로 거슬러 — 바람, 폭풍, 흐름 같은 자연의 힘을 정면으로 거슬러C1
directly against a force such as wind, weather, or current
The sailors rowed in the teeth of a bitter wind.
선원들은 매서운 바람을 정면으로 맞으며 노를 저었다.
We walked home in the teeth of the storm.
우리는 폭풍을 정면으로 맞으며 집까지 걸어갔다.
뉘앙스 · 쓰임
despite나 in spite of보다 문어적이고 강한 표현으로, 단순히 ‘그럼에도 불구하고’가 아니라 ‘거센 반대나 압력을 정면으로 뚫고’라는 느낌이 있다. in the face of와 매우 비슷하지만, in the teeth of는 특히 반대·비판·불리한 증거가 ‘날카롭게 물어뜯는’ 듯한 강한 저항을 더 생생하게 나타낸다.
보통 ‘in the teeth of + 명사구’ 형태로 쓰며, 뒤에 완전한 절을 바로 붙이지 않는다. 예: in the teeth of opposition, in the teeth of criticism, in the teeth of the evidence. 일상 대화에서는 다소 격식 있고 문어적으로 들릴 수 있으므로, 캐주얼한 상황에서는 despite나 even though가 더 자연스러울 때가 많다. teeth는 항상 복수형으로 쓴다.
유의어 뉘앙스 비교
- despite
- 가장 일반적이고 중립적인 표현으로, ‘in the teeth of’처럼 강한 대립감은 덜하다.
- in spite of
- despite와 비슷하지만 약간 더 구어적일 수 있으며, ‘거센 저항을 정면 돌파한다’는 이미지는 약하다.
- in the face of
- 의미가 매우 가깝지만, ‘in the teeth of’가 더 문어적이고 더 강한 반대·공격성을 암시한다.
- against
- 가장 일반적인 표현으로, 물리적 방향이나 반대 상황을 모두 나타낼 수 있지만 문학적 생동감은 덜하다.
- into
- 바람·비·폭풍 속으로 들어가는 방향을 나타내며, ‘in the teeth of’보다 덜 격식적이다.
반의어
- with the support of
- 반대가 아니라 지지나 도움을 받아 어떤 일이 이루어짐을 뜻한다.
- because of
- 장애물에도 불구하고가 아니라, 어떤 이유나 원인 때문에 일어났다는 뜻이다.
- with the wind
- 바람을 거스르는 것이 아니라 바람을 등지고 같은 방향으로 움직이는 뜻이다.
- downwind
- 바람이 부는 방향으로 이동하거나 위치함을 뜻하는 더 기술적인 표현이다.
어원 · 암기 팁
[English]‘teeth’는 무언가를 물어뜯거나 공격하는 가장 앞부분이라는 이미지에서, 어떤 힘이나 위험을 정면으로 맞는다는 뜻으로 확장되었다. 특히 ‘in the teeth of the wind’처럼 바람을 정면으로 거슬러 간다는 오래된 표현에서 추상적으로 ‘반대·비판·증거에 맞서’라는 의미가 굳어진 것으로 볼 수 있다.
💡 날카로운 이빨이 앞에서 달려드는데도 그대로 앞으로 나아가는 장면을 떠올리면 ‘강한 반대에도 불구하고’라는 뜻을 기억하기 쉽다.