LC·Dict

in the way

숙어B1
/ɪn ðə ˈweɪ/자주 쓰임

방해가 되어 앞을 막거나 진행을 어렵게 하는

phrase

  1. 1

    길을 막고, 방해되어사람이나 물건이 길이나 공간을 막아 지나가거나 움직이기 어렵게 하는 상태B1

    in a position that blocks someone or something from moving or being used

    • Move your suitcase, please. It’s in the way.

      네 여행가방 좀 치워 줘. 길을 막고 있어.

    • I couldn’t see the screen because a tall man was in the way.

      키 큰 남자가 앞을 가리고 있어서 화면을 볼 수 없었다.

  2. 2

    방해가 되어, 걸림돌이 되어계획, 목표, 감정, 발전 등을 방해하거나 어렵게 만드는 상태B2

    preventing progress, success, or the achievement of something

    • Don’t let fear get in the way of your dreams.

      두려움이 네 꿈을 방해하게 하지 마.

    • Old rules are standing in the way of real change.

      낡은 규칙들이 진정한 변화를 가로막고 있다.

뉘앙스 · 쓰임

‘in the way’는 단순히 가까이 있거나 보이는 것이 아니라 실제로 이동이나 진행을 방해한다는 느낌이 강합니다. ‘on the way’는 ‘가는 중에’라는 뜻이므로 혼동하지 않아야 합니다. ‘get in the way’는 방해가 생기거나 방해하기 시작한다는 동적인 느낌이고, ‘be in the way’는 이미 방해가 되는 상태를 말합니다.

‘in a way’는 ‘어떤 면에서는’이라는 전혀 다른 표현이고, ‘on the way’는 ‘가는 중’이라는 뜻입니다. 사람에게 직접 “You’re in the way”라고 말하면 다소 무례하게 들릴 수 있으므로, 정중하게는 “Could you move a little?”처럼 말하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

blocking the way
더 직접적이고 물리적으로 길을 막는 상황에 주로 씁니다.
in the road
도로 위에 있어 방해가 되는 경우에 더 구체적으로 씁니다.
an obstacle
명사로 쓰이며, 방해가 되는 사람·물건·상황을 더 일반적으로 가리킵니다.
a hindrance
조금 더 격식 있거나 문어적인 느낌으로, 진행을 늦추거나 어렵게 하는 것을 뜻합니다.
hold someone back
사람의 성장이나 성공을 막는다는 의미가 더 강합니다.

반의어

out of the way
방해되지 않도록 옆으로 비켜 있거나 치워진 상태를 뜻합니다.
clear
길이나 공간이 막히지 않고 비어 있다는 일반적인 표현입니다.
help
방해가 아니라 도움이 되는 경우에 쓰는 가장 일반적인 표현입니다.
clear the way
장애물을 없애 앞으로 진행할 수 있게 한다는 동작의 의미가 있습니다.
facilitate
진행을 쉽게 만들다는 뜻의 격식 있는 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘way’는 고대 영어 ‘weg’에서 온 말로, 원래 ‘길, 이동하는 통로’를 뜻했습니다. ‘in the way’는 문자 그대로 길 안에 있어 통행을 막는다는 의미에서 출발하여, 시간이 지나며 계획이나 목표를 방해한다는 비유적 의미로도 널리 쓰이게 되었습니다.

💡 누군가가 ‘the way’, 즉 길 한가운데에 서 있으면 앞으로 갈 수 없다고 생각하면 ‘방해가 되다’라는 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.

in the way’(이)가 들어간 숙어 · 구동사