in·censed
B2formal몹시 화가 난, 격분한; 드물게 향이 밴
adjective형용사
- 1
격분한, 몹시 화난 — 매우 화가 난; 부당하거나 불쾌한 일 때문에 격분한B2〔general〕
extremely angry, especially because something seems unfair or offensive
Residents were incensed by the sudden closure of the hospital.
주민들은 병원의 갑작스러운 폐쇄에 격분했다.
She was incensed that no one had warned her.
그녀는 아무도 자신에게 경고하지 않았다는 사실에 몹시 화가 났다.
- 2
향내 나는, 향 냄새가 밴 — 향 냄새가 밴; 향을 피워 향기가 나는C2〔religion〕
scented with incense or treated with burning incense
The incensed air in the temple felt heavy and warm.
사원 안의 향 냄새 밴 공기는 묵직하고 따뜻하게 느껴졌다.
During the service, the incensed altar glowed in candlelight.
예배 중 향을 피운 제단은 촛불 속에서 빛났다.
뉘앙스 · 쓰임
angry보다 훨씬 강하며, 단순히 기분이 나쁜 정도가 아니라 부당함이나 모욕감 때문에 ‘분개한’ 느낌이 큽니다. furious와 비슷하지만 incensed는 더 격식 있고, 도덕적 분노나 항의의 뉘앙스가 자주 있습니다.
주로 be incensed by/at/about something 또는 be incensed that ... 형태로 씁니다. 격식 있는 글이나 뉴스에서 자주 보이며, 친구 사이의 가벼운 화남에는 angry나 mad가 더 자연스럽습니다. incense가 명사로는 ‘향’, 동사로는 ‘몹시 화나게 하다’ 또는 ‘향을 피우다’라는 뜻도 있으므로 문맥으로 구별해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- outraged
- 부당하거나 충격적인 일에 대해 강하게 분노한다는 느낌이 더 뚜렷함
- furious
- 격식성은 낮고, 폭발적으로 화난 감정을 더 직접적으로 나타냄
- enraged
- 매우 강한 분노를 뜻하며, incensed보다 감정의 폭발성이 더 클 수 있음
- scented
- 향기가 난다는 일반적인 표현으로, 종교적 향의 느낌은 덜함
- perfumed
- 향수나 향기로 꾸민 느낌이 있으며, incense의 종교적·의식적 느낌은 약함
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+prep+noun
- incensed by the decision그 결정에 격분한
- incensed at the delay지연에 몹시 화가 난
- incensed about the comments그 발언들에 분개한
verb+adjective
- become incensed격분하게 되다
adverb+adjective
- deeply incensed깊이 분개한
adj+noun
- incensed protesters격분한 시위자들
어원 · 암기 팁
[Latin]‘화나게 하다’라는 뜻의 incense는 중세 영어와 고대 프랑스어를 거쳐, 라틴어 incendere ‘불을 붙이다, 태우다’에서 왔습니다. ‘향’과 관련된 뜻도 라틴어 incensum ‘태운 것’과 관련이 있습니다.
incense(몹시 화나게 하다; 향을 피우다) + -ed(과거분사·형용사 어미)
💡 분노가 마음속에 ‘불붙은’ 상태라고 생각하면 incensed의 ‘격분한’ 뜻을 기억하기 쉽습니다.