in·gra·ti·at·ing
C1formal남의 환심을 사려는, 비위를 맞추는
adjective형용사
- 1
환심을 사려는, 아첨하는 — 남의 호감이나 이익을 얻기 위해 지나치게 친절하거나 아첨하는C1〔general〕
trying too hard to please someone or gain their approval, often in a way that seems insincere
He gave the manager an ingratiating smile before asking for a favor.
그는 부탁을 하기 전에 매니저에게 비위를 맞추는 듯한 미소를 지었다.
Her ingratiating tone made the apology sound less sincere.
그녀의 아첨하는 듯한 말투 때문에 사과가 덜 진심으로 들렸다.
유의어flattering, obsequious, fawning
반의어sincere, straightforward, aloof
뉘앙스 · 쓰임
charming은 자연스럽게 매력적이라는 긍정적 의미가 강하지만, ingratiating은 호감을 얻으려는 의도가 보여서 불쾌하거나 가식적으로 느껴질 수 있습니다. flattering은 칭찬이나 아첨 자체에 초점이 있고, obsequious는 ingratiating보다 더 비굴하고 굽실거리는 느낌이 강합니다.
사람의 smile, manner, tone, behavior 등을 묘사할 때 자주 씁니다. 칭찬처럼 보일 수 있지만 대개 비판적 의미이므로, 직접 사람에게 쓰면 무례하게 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- flattering
- 칭찬이나 아첨을 통해 기분 좋게 하려는 의미가 중심입니다.
- obsequious
- 더 강하게 비굴하고 굽실거리는 태도를 나타냅니다.
- fawning
- 과하게 알랑거리며 환심을 사려는 행동을 더 노골적으로 나타냅니다.
반의어
- sincere
- 가식이나 계산 없이 진심이라는 의미입니다.
- straightforward
- 돌려 말하거나 비위를 맞추지 않고 솔직하다는 의미입니다.
- aloof
- 호감을 얻으려 애쓰기보다 거리를 두고 냉담한 태도를 나타냅니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- an ingratiating smile환심을 사려는 듯한 미소
- an ingratiating manner비위를 맞추는 듯한 태도
- an ingratiating tone아첨하는 듯한 말투
adv+adj
- overly ingratiating지나치게 비위를 맞추는
verb+adj
- sound ingratiating아첨하는 듯하게 들리다
어원 · 암기 팁
[Italian/Latin]동사 ingratiate에서 온 형용사입니다. ingratiate는 이탈리아어와 라틴어의 ‘호의, 은혜’를 뜻하는 gratia 계열과 관련되어, 본래 ‘호의 안으로 들어가다’라는 생각을 담고 있습니다.
ingratiate + -ing; 현재분사 형태가 형용사로 굳어져 ‘환심을 사려는’이라는 뜻으로 쓰입니다.
💡 grace, grateful의 grat-가 ‘호의’와 관련된다고 떠올리면, ingratiating은 ‘호의를 얻으려고 하는’ 태도로 기억할 수 있습니다.