in·hu·mane·ly
C1formal비인도적으로, 잔인하게
adverb부사
- 1
비인도적으로, 잔인하게 — 고통받는 존재에 대한 동정심이나 배려 없이 잔인하고 비인도적으로C1〔general〕
in a cruel way, without kindness, pity, or respect for the suffering of people or animals
The prisoners were treated inhumanely during the conflict.
그 수감자들은 분쟁 중에 비인도적으로 대우받았다.
The report found that animals had been transported inhumanely.
그 보고서는 동물들이 비인도적으로 운송되었다고 밝혔다.
유의어cruelly, brutally, mercilessly
뉘앙스 · 쓰임
cruelly는 일반적인 ‘잔인하게’라는 뜻이고, brutally는 폭력성과 거친 정도가 더 강하게 느껴집니다. inhumanely는 단순히 잔인하다는 뜻을 넘어 ‘인간답지 못하게, 기본적인 동정심이나 인도적 기준 없이’라는 윤리적 비판을 담습니다. humanely의 반대말입니다.
사람이나 동물의 대우를 비판할 때 쓰는 무거운 표현입니다. 가벼운 불친절이나 사소한 무례함에는 보통 쓰지 않고, 실제 고통이나 심각한 부당 대우가 있을 때 적절합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cruelly
- 가장 일반적인 표현으로, 잔인하게 행동한다는 뜻입니다.
- brutally
- 폭력적이고 거칠다는 느낌이 더 강합니다.
- mercilessly
- 자비나 용서를 전혀 베풀지 않는다는 점을 강조합니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+object+adv
- treat someone inhumanely누군가를 비인도적으로 대우하다
passive+adv
- be treated inhumanely비인도적으로 대우받다
verb+adv
- act inhumanely비인도적으로 행동하다
verb+noun+adv
- transport animals inhumanely동물들을 비인도적으로 운송하다
어원 · 암기 팁
[Latin]inhumanely는 inhumane에 부사를 만드는 접미사 -ly가 붙은 말입니다. inhumane은 라틴어 humanus에서 온 humane에 부정 접두사 in-이 붙어 ‘인간답지 않은, 비인도적인’이라는 뜻이 되었습니다.
in- ‘아닌’ + humane ‘인도적인’ + -ly ‘~하게’
💡 humane은 ‘인도적인’이고, 앞에 in-이 붙으면 반대 의미가 됩니다. 그래서 inhumanely는 ‘인도적이지 않게’라고 기억할 수 있습니다.