in·sist·ent·ly
B2끈질기게, 강하게 요구하듯이
adverb부사
- 1
끈질기게, 집요하게 — 자신의 요구나 주장을 쉽게 포기하지 않고 강하게, 끈질기게B2〔general〕
in a firm and persistent way, especially when asking for or arguing something
She asked insistently why the meeting had been cancelled.
그녀는 회의가 왜 취소되었는지 끈질기게 물었다.
He spoke insistently, refusing to let the issue be ignored.
그는 그 문제가 무시되지 않도록 단호하고 끈질기게 말했다.
유의어persistently, firmly
반의어hesitantly, mildly
- 2
끊임없이, 강하게 — 소리나 신호가 계속되거나 강하게 느껴져 무시하기 어렵게B2〔general〕
in a way that continues or seems urgent, making it difficult to ignore
The phone rang insistently in the empty office.
빈 사무실에서 전화벨이 계속 울려 무시하기 어려웠다.
Someone knocked insistently on the front door.
누군가가 현관문을 다급하고 끈질기게 두드렸다.
유의어urgently, repeatedly
뉘앙스 · 쓰임
persistently는 단순히 ‘꾸준히/계속해서’라는 뜻이 넓고 중립적인 반면, insistently는 ‘상대가 듣거나 반응해야 한다’는 압박감이나 강한 요구의 느낌이 더 큽니다. firmly는 ‘단호하게’에 가깝고, repeatedly는 단지 ‘반복해서’라는 사실만 강조합니다.
중립적인 단어이지만 문맥에 따라 상대를 압박하거나 성가시게 하는 느낌을 줄 수 있습니다. 공식 글에서도 사용할 수 있으며, 사람의 말투뿐 아니라 ringing, knocking, buzzing 같은 소리와도 자주 함께 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- persistently
- 끈질기게 계속한다는 뜻이지만, 요구나 압박의 느낌은 insistently보다 약할 수 있습니다.
- firmly
- 단호한 태도를 강조하며, 반복이나 집요함의 느낌은 덜합니다.
- urgently
- 긴급함을 더 강조하며, 반드시 반복이나 지속을 뜻하지는 않습니다.
- repeatedly
- 반복된다는 사실만 강조하고, 요구하거나 압박하는 느낌은 약합니다.
반의어
- hesitantly
- 망설이며 하는 것으로, insistently의 단호하고 밀어붙이는 느낌과 반대입니다.
- mildly
- 부드럽고 약하게 표현한다는 뜻으로, 강한 요구의 느낌이 없습니다.
- faintly
- 소리가 희미하다는 뜻으로, 강하게 주의를 끄는 느낌과 반대입니다.
- quietly
- 조용하게라는 뜻으로, 무시하기 어려울 만큼 두드러지는 느낌이 없습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- ask insistently끈질기게 묻다
- speak insistently단호하고 끈질기게 말하다
- argue insistently끈질기게 주장하다
- ring insistently전화벨 등이 계속 다급하게 울리다
- knock insistently끈질기고 다급하게 두드리다
어원 · 암기 팁
[Latin]동사 insist에서 형용사 insistent가 만들어지고, 여기에 부사를 만드는 접미사 -ly가 붙은 말입니다. insist는 라틴어 insistere에서 유래했으며, 원래는 ‘위에 서다, 계속 밀고 나가다’와 관련된 뜻을 가졌습니다.
insist + -ent + -ly: ‘주장하다/고집하다’ + 형용사 접미사 + 부사 접미사
💡 insist가 ‘주장하다, 고집하다’이므로 insistently는 ‘insist하는 방식으로’, 즉 ‘끈질기게, 강하게’라고 기억하면 쉽습니다.