in·stance
B2특정한 사례나 예; 컴퓨터 분야에서는 클래스에서 만들어진 개별 객체
noun명사
- 1
사례, 경우, 실례 — 어떤 것의 특정한 사례, 경우, 실례B2〔general〕
a particular example, case, or occurrence of something
This is one instance of how climate change affects farming.
이것은 기후 변화가 농업에 영향을 미치는 한 사례이다.
In several instances, customers received the wrong order.
여러 경우에 고객들은 잘못된 주문품을 받았다.
유의어example, case, occurrence
- 2
인스턴스, 객체 — 컴퓨터 프로그래밍에서 클래스나 템플릿으로부터 실제로 만들어진 개별 객체C1〔computing〕
in computing, an individual object created from a class or template
Each user session is stored as a separate instance of the class.
각 사용자 세션은 그 클래스의 별도 인스턴스로 저장된다.
The program creates a new instance whenever a customer logs in.
프로그램은 고객이 로그인할 때마다 새 인스턴스를 생성한다.
verb동사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
example은 가장 일반적인 ‘예’이고, case는 특정 상황이나 문제의 ‘경우’라는 느낌이 강합니다. instance는 다소 격식 있고 분석적인 말로, 어떤 일반적 현상이 실제로 나타난 개별 사례를 강조합니다.
일상 회화에서는 “example”이 더 쉽고 자연스러운 경우가 많습니다. “for instance”는 글과 말 모두에서 자연스럽지만 “for example”보다 약간 더 격식 있게 들릴 수 있습니다. 프로그래밍 문맥의 instance는 ‘인스턴스’라고도 번역되며, 객체 지향 프로그래밍에서 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- example
- 가장 일반적인 ‘예’로, instance보다 덜 격식적이다.
- case
- 특정 상황이나 문제의 ‘경우’를 강조한다.
- occurrence
- 어떤 일이 실제로 일어난 ‘발생’ 자체를 더 강조한다.
- object
- 객체 지향 프로그래밍에서 비슷하게 쓰이지만, object는 더 넓은 개념일 수 있다.
- cite
- 근거나 예로 공식적으로 언급한다는 느낌이 강하다.
- mention
- 단순히 언급한다는 뜻으로, instance보다 훨씬 일반적이다.
반의어
- generalization
- 개별 사례가 아니라 여러 사례에서 끌어낸 일반적 결론을 뜻한다.
- class
- class는 객체를 만들기 위한 설계도이고, instance는 그 설계도로 만들어진 개별 객체이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
prep+noun
- for instance예를 들어
prep+determiner+noun
- in this instance이 경우에는
prep+adj+noun
- in many instances많은 경우에
adj+noun
- a specific instance특정한 사례
noun+prep
- an instance of something무엇의 한 사례
verb+noun
- create an instance인스턴스를 생성하다
noun+noun
- a class instance클래스 인스턴스
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 instantia에서 왔으며, 이는 ‘가까이 있음, 긴급함, 압박’ 등의 뜻을 가졌습니다. 이후 고대 프랑스어를 거쳐 영어에서 ‘특정한 경우나 예’라는 뜻으로 발전했습니다.
in-은 ‘안으로/위에’의 의미를 가진 라틴계 요소이고, st-는 ‘서다’와 관련된 어근에서 왔으며, -ance는 명사를 만드는 접미사입니다.
💡 어떤 큰 주제 안에 실제로 ‘서 있는’ 하나의 구체적 예라고 생각하면 instance의 의미를 기억하기 쉽습니다.