in·tu·it
C2formal직감적으로 알다, 직관하다
verb동사
- 1
직감하다, 직관하다 — 증거나 의식적인 추론 없이 직감이나 직관으로 알거나 이해하다C2〔general〕
to know, understand, or realize something by intuition rather than by conscious reasoning
She intuited that something was wrong before anyone spoke.
그녀는 아무도 말하기 전에 뭔가 잘못됐다는 것을 직감했다.
Good teachers often intuit what a student needs in that moment.
좋은 교사는 그 순간 학생에게 무엇이 필요한지 직감적으로 알아차리곤 한다.
뉘앙스 · 쓰임
sense는 ‘막연히 느끼다’라는 넓고 일상적인 말이고, guess는 근거가 부족한 ‘추측하다’에 가깝습니다. infer나 deduce는 증거나 논리를 바탕으로 ‘추론하다’라는 뜻이 강합니다. intuit는 논리적 추론보다 내면의 직관으로 바로 알아차린다는 뉘앙스가 있습니다.
격식 있는 단어이므로 일상 대화에서는 보통 feel, sense, know instinctively 등을 더 많이 씁니다. ‘직관하다’로 번역할 수 있지만 한국어 문맥에 따라 ‘직감적으로 알다’, ‘본능적으로 알아차리다’가 더 자연스러울 때가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sense
- 더 일상적이며, 막연히 느끼거나 알아차린다는 뜻이 넓다.
- discern
- 차이를 분별하거나 뚜렷이 알아본다는 격식 있는 말로, 반드시 직감만을 뜻하지는 않는다.
- perceive
- 감각이나 이해를 통해 알아차린다는 넓은 뜻이며, intuit보다 덜 ‘직관’ 중심이다.
- divine
- 문학적이거나 격식 있는 말로, 숨겨진 것을 직감적으로 알아낸다는 느낌이 강하다.
반의어
- deduce
- 반대라기보다 대조어로, 직감이 아니라 논리적 추론으로 결론을 이끌어낸다는 뜻이다.
- infer
- 증거나 단서를 바탕으로 추론한다는 뜻으로, intuit의 직관적 성격과 대비된다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- intuit the answer답을 직감적으로 알아내다
- intuit the truth진실을 직감하다
verb+that-clause
- intuit that something is wrong뭔가 잘못됐다는 것을 직감하다
verb+wh-clause
- intuit what someone needs누군가에게 필요한 것을 직감적으로 알아차리다
어원 · 암기 팁
[Latin]intuition에서 거꾸로 만들어진 동사로, 더 거슬러 올라가면 라틴어 intueri ‘보다, 바라보다, 주의 깊게 살피다’와 관련됩니다.
in-은 라틴어에서 ‘안으로, ~을 향해’의 뜻을 가진 요소이고, 어원적으로 tueri는 ‘보다, 지켜보다’와 관련됩니다. 현대 영어에서는 intuit 전체를 하나의 동사로 봅니다.
💡 intuition이 ‘직관’이므로 intuit는 ‘intuition으로 알다’, 즉 ‘직감적으로 알다’라고 연결해 외우면 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1776