Invite back
구동사B2누군가를 다시 초대하다; 자기 집이나 이전 장소로 초대해 돌아오게 하다
phrasal verb구동사
- 1
다시 초대하다, 재초대하다 — 누군가를 이전에 있었던 장소, 행사, 조직, 역할 등에 다시 오도록 초대하다B2
to ask someone to return to a place, event, group, or position where they were before
The committee invited the speaker back for next year's conference.
위원회는 그 연사를 내년 회의에 다시 초대했다.
After the trial period, the company invited her back to join the team permanently.
시용 기간이 끝난 뒤 회사는 그녀에게 팀에 정식으로 다시 합류하라고 초대했다.
- 2
집으로 초대하다, 데려오다 — 밖에서 만난 뒤 누군가를 자기 집, 숙소, 사무실 등으로 오라고 초대하다B2
to ask someone to come to your home, hotel room, office, or another place after meeting them somewhere else
After dinner, they invited us back to their apartment for coffee.
저녁 식사 후 그들은 우리를 자기 아파트로 초대해 커피를 마시자고 했다.
He invited me back to his place, but I decided to go home.
그는 나를 자기 집으로 초대했지만, 나는 집에 가기로 했다.
유의어invite over, ask over
뉘앙스 · 쓰임
invite back은 단순히 초대하는 invite보다 ‘다시 오게 하다’ 또는 ‘자기 쪽으로 돌아오게 하다’는 느낌이 강합니다. invite over는 주로 집으로 초대하는 말이고, invite in은 문밖에 있는 사람에게 안으로 들어오라고 하는 의미입니다. bring back은 물리적으로 데려오거나 되살린다는 뜻이라 초대의 의미는 약합니다.
타동사로 쓰이며 보통 invite someone back 형태입니다. 대명사는 invite her back처럼 반드시 동사와 부사 사이에 넣습니다. invite back her는 자연스럽지 않습니다. 집이나 숙소로 초대하는 의미에서는 문맥에 따라 사적이거나 친밀한 뉘앙스가 생길 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ask back
- 더 구어적이며 특히 다시 와 달라고 부탁하는 느낌이 강함
- reinvite
- 더 직접적이고 다소 격식 있는 표현으로, ‘재초대하다’에 가까움
- invite over
- 집으로 오라고 초대한다는 의미가 더 일반적이며, 반드시 ‘다시’의 느낌은 없음
- ask over
- 더 구어적이고 친근한 표현