i·ras·ci·ble
C2formal쉽게 화를 내는, 성마른
adjective형용사
- 1
성마른, 화를 잘 내는 — 쉽게 화를 내는; 성질이 급하고 성마른C2〔general〕
becoming angry very easily; having a quick and bad temper
His irascible grandfather shouted at anyone who parked near the gate.
그의 성마른 할아버지는 대문 근처에 주차하는 사람마다 소리를 질렀다.
The irascible chef lost patience when the orders were delayed.
그 성질 급한 요리사는 주문이 늦어지자 참을성을 잃었다.
뉘앙스 · 쓰임
short-tempered나 hot-tempered보다 더 격식 있고 문어적인 느낌이 강합니다. irritable은 피곤함이나 스트레스 때문에 일시적으로 짜증을 잘 내는 상태에도 쓸 수 있지만, irascible은 성격 자체가 성마르고 쉽게 화내는 기질이라는 뉘앙스가 큽니다.
격식 있거나 문학적인 문맥에서 사람의 성격을 묘사할 때 알맞습니다. 보통 부정적인 평가를 담으므로 직접 사람에게 쓰면 무례하게 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- short-tempered
- 더 일상적이며, 쉽게 욱하는 성격을 직접적으로 말한다.
- hot-tempered
- 감정이 뜨겁고 격하게 폭발하는 느낌이 더 강하다.
- irritable
- 짜증을 잘 내는 상태를 말하며, 피로 등 일시적 원인에도 쓸 수 있다.
반의어
- patient
- 짜증이나 화를 참고 견디는 성향을 나타낸다.
- even-tempered
- 기분이나 태도가 안정적이고 쉽게 화내지 않는다는 뜻이다.
- calm
- 흥분하거나 화내지 않고 차분한 상태를 넓게 가리킨다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- an irascible old man성마른 노인
- an irascible temperament성마른 기질
verb+adjective
- become irascible쉽게 화를 내게 되다
verb+adv+adjective
- grow increasingly irascible점점 더 성마르게 변하다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 irascibilis에서 온 말로, irasci ‘화내다’와 ira ‘분노’와 관련이 있습니다.
irascible은 현대 영어에서 보통 더 작은 의미 단위로 나누어 쓰지는 않지만, 어원적으로는 라틴어의 ‘분노, 화’와 관련됩니다.
💡 ira를 ‘분노’와 연결해 기억하면, irascible은 ‘분노하기 쉬운 사람’이라는 뜻으로 떠올릴 수 있습니다.
최초 사용 시기: circa 14th century