irk
C1formalUS/ɝːk/UK/ɜːk/드물게 쓰임
약간 격식 있게 ‘짜증나게 하다, 신경에 거슬리게 하다’라는 뜻
verb동사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
annoy는 가장 일반적인 ‘짜증나게 하다’이고, irritate는 반복적이거나 지속적인 자극으로 신경을 건드리는 느낌이 강합니다. irk는 annoy와 비슷하지만 더 짧고 단정한 표현이며, 말투가 약간 격식 있거나 문어적으로 들릴 수 있습니다.
일상 대화에서도 쓸 수 있지만, 보통 annoy보다 덜 흔합니다. “It irks me that...”는 ‘…라는 점이 나를 짜증나게 한다’라는 뜻으로 자연스럽습니다. 매우 강한 분노보다는 작지만 계속 신경 쓰이는 불쾌감을 표현할 때 잘 맞습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- annoy
- 가장 일반적인 표현으로, irk보다 구어에서 훨씬 흔하다.
- irritate
- 반복적이거나 지속적인 자극 때문에 신경을 건드린다는 느낌이 더 강하다.
- bother
- 짜증뿐 아니라 불편하게 하거나 걱정하게 한다는 넓은 뜻으로 쓰인다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- irk someone누군가를 짜증나게 하다
verb+pronoun+clause
- it irks me that…라는 점이 나를 짜증나게 한다
passive verb+prep+noun
- be irked by something무언가 때문에 짜증이 나다
verb+adjective
- feel irked짜증이 나다
어원 · 암기 팁
[Middle English]중세 영어 irken 또는 erken에서 온 말로, ‘피곤하게 하다, 싫증나게 하다’와 관련된 뜻으로 쓰였습니다. 더 이른 기원은 확실하지 않으며, 고대 노르드어와 관련이 있을 가능성이 제기됩니다.
더 작은 현대 영어 형태소로 자연스럽게 나누기 어렵습니다.
💡 ‘irk’의 짧고 딱딱한 소리를 누군가의 신경을 톡 건드리는 느낌으로 연결해 기억할 수 있습니다.