LC·Dict

ir·re·proach·a·ble

C1formal
US/ˌɪrɪˈproʊtʃəbl/UK/ˌɪrɪˈprəʊtʃəbl/드물게 쓰임

격식: 비난하거나 흠잡을 데 없는

adjective형용사

  1. 1

    나무랄 데 없는, 흠잡을 데 없는행동, 성격, 평판 등이 비난이나 비판을 받을 만한 흠이 없는C1general

    so good, honest, or proper that no one can reasonably criticize or blame it

    • Her conduct during the crisis was irreproachable.

      위기 동안 그녀의 행동은 흠잡을 데가 없었다.

    • A judge must have an irreproachable reputation.

      판사는 비난받을 여지가 없는 평판을 지녀야 한다.

뉘앙스 · 쓰임

impeccable은 매우 높은 완성도나 세련됨까지 강조할 수 있고, blameless는 잘못이나 책임이 없다는 점에 초점이 있습니다. irreproachable은 특히 도덕성, 태도, 행동이 비난받을 여지가 없다는 격식 있는 표현입니다.

격식 있는 단어이므로 casual한 대화에서는 flawless, perfect, nothing to criticize 같은 표현이 더 자연스러울 수 있습니다. ‘완벽한’으로 번역될 때도 있지만, 실제 의미는 주로 도덕적·행동적 흠이 없다는 쪽에 가깝습니다.

유의어 뉘앙스 비교

impeccable
매우 훌륭하고 결점이 없다는 뜻으로, 옷차림·취향·기술에도 넓게 쓰입니다.
blameless
잘못이나 책임이 없다는 점을 더 직접적으로 강조합니다.
faultless
결점이 전혀 없다는 일반적 의미이며, 도덕성보다 성능이나 결과에도 자주 쓰입니다.

반의어

reproachable
비난받을 만한 잘못이 있다는 뜻입니다.
blameworthy
책임을 물을 만하고 비난받아 마땅하다는 뜻입니다.
disgraceful
수치스럽고 부끄러운 정도로 나쁘다는 더 강한 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • irreproachable conduct흠잡을 데 없는 행동
  • an irreproachable reputation비난받을 여지가 없는 평판
  • an irreproachable record흠잡을 데 없는 이력

adv+adj

  • morally irreproachable도덕적으로 흠잡을 데 없는
  • almost irreproachable거의 흠잡을 데 없는

어원 · 암기 팁

[French]프랑스어 irréprochable에서 온 말로, ‘비난하다’라는 뜻의 reproach에 부정 접두사 ir-/in-이 붙은 형태입니다.

ir- ‘아닌, 없는’ + reproach ‘비난하다, 나무라다’ + -able ‘~할 수 있는’ → ‘비난할 수 없는’

💡 reproach가 ‘비난하다’이므로, ir-reproachable은 ‘비난할 수 없는’ 상태라고 기억하면 됩니다.