je·fe
C2informal스페인어에서 온 말로, 우두머리·상사·보스를 뜻함
noun명사
- 1
상사, 우두머리, 책임자 — 상사, 우두머리, 책임자; 특히 스페인어권 맥락에서 쓰는 말C2〔general〕
a boss, chief, or person in charge, especially in a Spanish-speaking context
Everyone waited for the jefe to approve the plan.
모두가 우두머리가 그 계획을 승인하기를 기다렸다.
Around here, Maria is the real jefe.
이 주변에서는 마리아가 진짜 책임자다.
반의어subordinate, employee
- 2
뉘앙스 · 쓰임
boss는 가장 일반적인 말이고, chief는 공식 직책이나 부족·조직의 우두머리를 가리킬 수 있습니다. jefe는 스페인어 느낌이 강해서 맥락에 따라 친근하거나 장난스럽게 들리지만, 부적절하게 쓰면 과장되거나 문화적 고정관념처럼 들릴 수 있습니다.
영어 문장 안에서 jefe를 쓰면 스페인어 또는 라틴계 문화권의 분위기가 드러납니다. 실제 스페인어권 사람과의 대화가 아니라면, 상대나 상황에 따라 가볍게 농담처럼 들릴 수도 있고 어색하거나 무례하게 들릴 수도 있으므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- boss
- 영어에서 친근한 호칭으로도 쓰이며, jefe보다 덜 이국적으로 들립니다.
- chief
- 비격식 호칭으로 쓰일 수 있지만, 사람에 따라 다소 구식이거나 무례하게 들릴 수 있습니다.
- leader
- 공식 상사뿐 아니라 사람들을 이끄는 역할 전반을 뜻합니다.
반의어
- subordinate
- 상사의 지시를 받는 아랫사람이나 부하를 뜻합니다.
- employee
- 고용된 사람을 뜻하며, 반드시 낮은 직급이라는 뜻은 아닙니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
determiner+noun
- the jefe그 우두머리, 그 보스
adj+noun
- the real jefe진짜 실세, 진짜 책임자
- big jefe큰 보스, 높은 사람
verb+noun
- ask the jefe상사에게 물어보다
어원 · 암기 팁
[Spanish]스페인어 jefe ‘우두머리, 상사’에서 영어로 들어온 말입니다. 스페인어 jefe는 프랑스어 chef와 관련이 있으며, 더 거슬러 올라가면 라틴어 caput ‘머리’와 관련됩니다.
영어에서는 더 작게 나누기 어려운 차용어입니다. 스페인어 단어 jefe가 그대로 들어왔습니다.
💡 jefe는 영어식으로 ‘헤이페이’처럼 들리며, ‘Hey, boss!’라고 부르는 장면을 떠올리면 ‘보스, 대장’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.