jeong
C2rare한국 문화의 ‘정’: 오래 함께하며 생기는 깊은 애착과 따뜻한 유대감
noun명사
- 1
정, 애정, 유대감 — 오랜 관계나 함께한 경험을 통해 생기는 깊은 애정, 애착, 따뜻한 유대감C2〔culture〕
a deep feeling of affection, attachment, and emotional connection, especially one that grows over time in Korean relationships
The novel shows the quiet jeong between an old woman and her neighbors.
그 소설은 한 노파와 이웃들 사이의 조용한 정을 보여 준다.
After years together, they felt jeong even when they argued.
오랜 세월을 함께한 뒤, 그들은 다툴 때에도 정을 느꼈다.
유의어affection, attachment, bond
뉘앙스 · 쓰임
affection은 일반적인 ‘애정’이고 attachment는 ‘애착’에 가깝지만, jeong은 오래 알고 지내며 생기는 따뜻함, 미운 정, 의리, 정서적 끈까지 포함하는 더 문화적인 개념입니다.
영어권 일상어로 흔한 단어는 아니며, 한국 문화·영화·가족 관계·공동체를 설명할 때 주로 사용됩니다. 한국어 개념을 설명하는 말이므로 처음 쓸 때는 간단히 풀이를 덧붙이는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- affection
- 일반적인 애정을 뜻하며, jeong보다 문화적·관계적 깊이가 덜할 수 있습니다.
- attachment
- 애착이나 정서적 결속을 뜻하지만, jeong의 따뜻함과 의리의 느낌은 약합니다.
- bond
- 사람 사이의 유대를 뜻하는 넓은 말로, jeong보다 중립적입니다.
반의어
- indifference
- 관심이나 애정이 없는 상태를 뜻합니다.
- alienation
- 정서적으로 멀어지거나 소외된 상태를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- deep jeong깊은 정
verb+noun
- feel jeong정을 느끼다
- develop jeong정이 들다
noun+prep+noun
- a sense of jeong정이라는 느낌; 정서적 유대감
- the Korean concept of jeong한국의 정이라는 개념
어원 · 암기 팁
[Korean]한국어 명사 ‘정(情)’을 로마자로 옮긴 말입니다. 한자 情은 감정, 마음, 정서를 뜻합니다.
단일 형태소: jeong은 한국어 ‘정’을 표기한 로마자 형태입니다.
💡 한국어 ‘정’의 발음을 떠올리면 됩니다. ‘정이 들다’의 정이 영어 글자로 jeong입니다.