jeop·ar·dise
B2위태롭게 하다, 위험에 빠뜨리다
verb동사
- 1
위태롭게 하다, 위험에 빠뜨리다 — 어떤 것을 손상, 실패, 손실, 위험의 가능성에 처하게 하다B2〔general〕
to put something in danger of being harmed, damaged, lost, or failing
Missing the deadline could jeopardise the whole project.
마감일을 놓치면 전체 프로젝트가 위태로워질 수 있다.
The scandal may jeopardise his chances of becoming mayor.
그 추문은 그가 시장이 될 가능성을 위태롭게 할 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
jeopardise는 단순히 ‘위험이 있다’보다 어떤 중요한 결과나 가치를 실제로 손상시키거나 실패하게 만들 수 있다는 느낌이 강합니다. endanger는 생명·안전 같은 물리적 위험에 자주 쓰이고, risk는 ‘위험을 감수하다/위험에 처하게 하다’라는 폭넓은 말입니다. threaten은 직접적인 위협이나 나쁜 일이 닥칠 가능성을 강조합니다.
영국 영어 철자이므로 미국 독자를 대상으로 할 때는 jeopardize가 더 자연스럽습니다. 다소 격식 있는 글말에서 자주 쓰이며, 일상 대화에서는 put at risk나 risk를 더 쉽게 쓸 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- endanger
- 특히 생명, 안전, 존재를 위험에 빠뜨릴 때 자주 씁니다.
- imperil
- jeopardise보다 더 격식 있고 문어적인 표현입니다.
- risk
- 더 일반적이고 구어에서도 흔하며, 위험을 감수한다는 뜻도 있습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- jeopardise a project프로젝트를 위태롭게 하다
- jeopardise someone's career누군가의 경력을 위태롭게 하다
- jeopardise public safety공공 안전을 위태롭게 하다
- jeopardise the future of something무엇의 미래를 위태롭게 하다
adverb+verb
- seriously jeopardise심각하게 위태롭게 하다
어원 · 암기 팁
[Old French]명사 jeopardy에서 파생된 동사로, jeopardy는 중세 영어를 거쳐 고대 프랑스어 jeu parti에서 온 말로 여겨집니다. 원래는 ‘나뉜 경기’라는 뜻에서 불확실하거나 위험한 상황의 의미로 발전했습니다.
jeopardy(위험, 위기) + -ise(동사를 만드는 접미사)
💡 jeopardy가 ‘위험’이므로 jeopardise는 ‘위험하게 만들다’라고 기억하면 쉽습니다.