LC·Dict

jizz up

구동사C2slang
/dʒɪz ʌp/

더 재미있고 활기 있게 꾸미다

phrasal verb구동사

  1. 1

    활기를 불어넣다, 재미있게 만들다, 매력적으로 꾸미다무엇을 더 재미있고 활기차거나 매력적으로 만들다C2

    to make something more lively, attractive, colourful, or exciting

    • They tried to jizz up the presentation with music and bright graphics.

      그들은 음악과 화려한 그래픽을 넣어 발표를 더 생동감 있게 만들려고 했다.

    • This plain jacket needs something to jizz it up a bit.

      이 밋밋한 재킷은 조금 더 멋을 내 줄 무언가가 필요하다.

뉘앙스 · 쓰임

“jazz up”이 가장 자연스럽고 안전한 표현이며, 같은 뜻으로 거의 모든 상황에서 대신 쓸 수 있습니다. “spice up”은 재미나 자극을 더한다는 느낌이 강하고, “spruce up”은 외관을 단정하고 보기 좋게 손본다는 뜻이 강합니다. “jizz up”은 장난스럽거나 저속하게 들릴 수 있어 사용에 주의해야 합니다.

매우 비격식적이고 잠재적으로 저속한 표현입니다. 학습자는 보통 “jazz up,” “liven up,” “spice up,” “spruce up” 등을 쓰는 것이 더 안전합니다. 목적어가 대명사이면 보통 “jizz it up”처럼 동사와 부사 사이에 둡니다.

유의어 뉘앙스 비교

jazz up
가장 가까운 동의어이며 훨씬 더 일반적이고 덜 저속하다.
liven up
분위기나 사람을 더 활기 있게 만든다는 뜻이 강하다.
spice up
재미, 흥분, 자극을 더한다는 느낌이 강하다.
spruce up
외관을 깔끔하고 보기 좋게 손본다는 뜻이 강하다.

반의어

dull down
무언가를 덜 밝고 덜 흥미롭게 만든다는 뜻이다.
tone down
강렬함이나 화려함을 줄인다는 뜻이다.
jizz up 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전