LC·Dict

join hands

숙어B2
/ˌdʒɔɪn ˈhændz/

함께 힘을 합치다, 협력하다

phrase

  1. 1

    공동의 목적을 위해 다른 사람이나 단체와 협력하다, 힘을 합치다B2

    to cooperate or unite with another person, group, or organization for a common purpose

    • Local charities joined hands to provide food for families affected by the flood.

      지역 자선단체들이 홍수 피해를 입은 가족들에게 식량을 제공하기 위해 힘을 합쳤다.

    • The two companies joined hands to develop a cleaner form of energy.

      두 회사는 더 깨끗한 에너지를 개발하기 위해 협력했다.

  2. 2

    두 사람 이상이 서로 손을 잡다B1

    to hold hands with one or more other people

    • The children joined hands and formed a circle.

      아이들은 서로 손을 잡고 원을 만들었다.

    • At the end of the ceremony, everyone joined hands in silence.

      행사 끝에 모두가 조용히 손을 맞잡았다.

뉘앙스 · 쓰임

‘work together’보다 더 연대감 있고 상징적인 느낌이 있으며, ‘team up’보다 약간 더 공식적이거나 공적인 맥락에 잘 어울립니다. ‘join forces’와 비슷하지만, ‘join hands’는 특히 평화적 협력·사회적 연대의 이미지를 더 강하게 줍니다.

보통 ‘join hands with + 사람/단체’ 또는 ‘join hands to + 동사’ 형태로 씁니다. 실제로 손을 잡는다는 뜻과 비유적 의미가 모두 가능하므로 문맥으로 구별해야 합니다. 개인적인 일상 대화에서도 가능하지만, 약간 연설문·캠페인 문구처럼 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

work together
가장 일반적인 표현으로, ‘join hands’보다 상징적이거나 연대적인 느낌이 약합니다.
join forces
목표 달성을 위해 자원이나 능력을 합친다는 뜻이 강하며, 행동력이나 전략적 협력을 강조합니다.
team up
더 구어적이고 일상적인 표현으로, 비교적 가볍게 함께 일하거나 한 팀이 된다는 느낌입니다.
hold hands
실제로 손을 잡는다는 가장 일반적인 표현이며, 낭만적이거나 친밀한 상황에도 자주 쓰입니다.
take someone's hand
한 사람이 다른 사람의 손을 잡는 개별 행동을 더 구체적으로 나타냅니다.

반의어

go it alone
다른 사람과 협력하지 않고 혼자 하다는 뜻입니다.
part ways
함께하던 관계나 협력을 끝내고 각자 길을 간다는 뜻입니다.
let go
잡고 있던 손이나 물건을 놓는다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]손을 맞잡는 행동이 친밀함, 평화, 합의, 연대를 나타내는 상징으로 쓰이면서 ‘협력하다’라는 비유적 의미로 확장되었습니다. 영어에서 ‘hand’는 도움이나 협력을 뜻하는 표현에 자주 등장하므로, ‘join hands’도 함께 행동한다는 이미지를 자연스럽게 전달합니다.

💡 여러 사람이 손을 맞잡고 한 방향으로 움직이는 모습을 떠올리면 ‘힘을 합치다, 협력하다’라는 의미를 기억하기 쉽습니다.