Jump to it
숙어B2informalUS/ˌdʒʌmp tə ˈɪt/
어서 시작해, 빨리 해라는 뜻
phrase
- 1
어떤 일을 즉시 시작하다; 누군가에게 빨리 움직이거나 행동하라고 말하다B2
to start doing something immediately; used to order or urge someone to act quickly
We need these boxes moved before noon, so jump to it!
정오 전에 이 상자들을 옮겨야 하니 어서 시작해!
When the fire alarm went off, everyone jumped to it and left the building.
화재 경보가 울리자 모두가 즉시 움직여 건물을 빠져나갔다.
뉘앙스 · 쓰임
“hurry up”은 단순히 서두르라는 뜻이고, “get moving”은 몸을 움직여 시작하라는 느낌이 강합니다. “jump to it”은 일을 즉시 시작하라는 명령·재촉의 느낌이 더 뚜렷하며, 상하 관계에서는 다소 거칠게 들릴 수 있습니다.
주로 명령문 “Jump to it!” 형태로 씁니다. 친구나 가족 사이에서는 장난스럽게 쓸 수 있지만, 직장 동료나 윗사람에게 쓰면 무례하게 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- get moving
- 몸을 움직여 시작하라는 구어적 표현으로, “jump to it”보다 조금 덜 명령적으로 들릴 수 있습니다.
- hurry up
- 속도를 내라는 일반적인 표현이며, 반드시 일을 시작하라는 의미는 아닐 수 있습니다.
- get cracking
- 영국식·구어적 느낌이 있으며, 일을 빨리 시작하라는 뜻이 비슷합니다.
반의어
- take your time
- 서두르지 말고 천천히 하라는 반대 의미입니다.
- drag your feet
- 일을 일부러 늦게 하거나 미루는 행동을 나타냅니다.
어원 · 암기 팁
[English]“jump”는 갑작스럽고 빠른 움직임을 나타내며, 여기서 어떤 일에 즉시 뛰어들 듯 시작하라는 비유적 의미가 생겼습니다. “to it”은 해야 할 일이나 과제를 가리키는 표현으로, 전체적으로 ‘그 일에 바로 달려들어라’라는 뜻이 되었습니다.
💡 해야 할 일이 보이자마자 그쪽으로 ‘점프’하듯 바로 시작한다고 기억하면 쉽습니다.