ju·re
C2technical법적으로, 권리에 의해라는 뜻의 라틴어 법률 표현
adverb부사
- 1
법률상, 법적으로, 권리상 — 법에 의해, 권리에 의해, 정당한 법적 권원으로C2〔legal〕
by law, by right, or by legal entitlement, especially in Latin legal or historical phrases
The prince claimed the title jure uxoris, by right of his wife.
그 왕자는 아내의 권리에 의해 그 작위를 주장했다.
Some medieval kings said they ruled jure divino, by divine right.
일부 중세 왕들은 자신들이 신권에 의해 통치한다고 말했다.
유의어legally, lawfully, rightfully
뉘앙스 · 쓰임
legally는 일상적이고 넓게 ‘합법적으로’라는 뜻이지만, jure는 라틴어식 법률 표현으로 훨씬 전문적이고 문어적입니다. de jure는 ‘법률상으로는’이라는 고정 표현이며, de facto는 그 반대로 ‘사실상’이라는 뜻입니다.
일반 글이나 회화에서는 jure만 단독으로 쓰지 않는 것이 자연스럽습니다. 보통 de jure, jure uxoris, jure divino 같은 고정된 라틴어 표현으로 쓰이며, 법률·역사·학술 문맥에서 격식 있게 보입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- legally
- 더 일반적이고 일상적인 표현입니다.
- lawfully
- 합법성을 강조하며, 라틴어식 전문 느낌은 덜합니다.
- rightfully
- 법적 권리뿐 아니라 도덕적 정당성도 함께 암시할 수 있습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
Latin phrase
- de jure법률상, 법적으로는
- jure uxoris아내의 권리에 의해
- jure divino신권에 의해
- jure belli전쟁법상, 전쟁의 권리에 의해
adj+noun
- de jure recognition법률상의 승인, 공식 승인
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 jus 또는 ius ‘법, 권리’의 탈격 단수형 jure에서 왔으며, 원래 ‘법에 의해, 권리에 의해’라는 뜻입니다.
라틴어 jus/ius(법, 권리) + 탈격 어미 -e
💡 jury, justice와 같은 법 관련 단어를 떠올리면 jure가 ‘법’과 관련된 표현임을 기억하기 쉽습니다.