just·ly
B2formal공정하게, 정당하게, 그럴 만하게
adverb부사
- 1
- 2
당연히, 마땅히 — 충분한 이유가 있어서; 그럴 만하게; 당연히C1〔general〕
with good reason; deservedly
She was justly proud of her team's success.
그녀는 팀의 성공을 당연히 자랑스러워했다.
The book is justly famous for its clear style.
그 책은 명료한 문체로 명성이 자자할 만하다.
뉘앙스 · 쓰임
fairly는 일상적으로 ‘공평하게’라는 뜻에 가장 널리 쓰이고, justly는 정의·도덕·법적 정당성의 뉘앙스가 더 강하고 격식 있습니다. rightly는 ‘옳게, 당연히’라는 판단의 타당성에 초점이 있고, deservedly는 어떤 결과나 평판을 ‘받을 만해서’ 받는다는 의미가 더 직접적입니다.
justly는 다소 격식 있는 단어입니다. 일상 대화에서는 treated fairly, rightly proud, deservedly famous처럼 fairly, rightly, deservedly를 쓰는 경우가 많습니다. justly punished, justly proud, justly famous 같은 표현으로 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fairly
- 더 일상적이고 넓게 쓰이는 표현입니다.
- equitably
- 특히 제도나 분배가 공평하다는 의미가 강한 격식 표현입니다.
- rightly
- 그 평가나 감정이 옳다는 판단을 더 강조합니다.
- deservedly
- 어떤 평판이나 결과를 받을 자격이 있다는 뜻이 더 직접적입니다.
- with good reason
- 문장 표현으로, justly보다 덜 격식 있고 뜻을 더 풀어 말합니다.
반의어
- unjustly
- 부당하게 또는 정당한 이유 없이 이루어졌다는 뜻입니다.
- unfairly
- 일상적으로 ‘불공평하게’라는 뜻으로 널리 쓰입니다.
- undeservedly
- 그럴 자격이나 이유 없이 어떤 평가나 결과를 받는다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- act justly공정하게 행동하다
- judge justly공정하게 판단하다
verb+noun+adv
- treat someone justly누군가를 공정하게 대우하다
adv+verb
- justly punished정당하게 처벌받은
adv+adjective
- justly proud당연히 자랑스러워하는
- justly famous명성이 있을 만한
어원 · 암기 팁
[Old French/Latin]형용사 just에 부사를 만드는 접미사 -ly가 붙은 말입니다. just는 고대 프랑스어 juste를 거쳐 라틴어 justus에서 왔으며, ‘옳은, 공정한, 법에 맞는’이라는 뜻을 가졌습니다.
just(공정한, 정당한) + -ly(부사 접미사)
💡 just는 ‘정의로운/공정한’이라는 뜻이고, -ly가 붙으면 ‘정의롭게, 공정하게’라는 부사가 된다고 기억하면 쉽습니다.