LC·Dict

Kirk out

구동사C2slang
US/kɝːk aʊt/UK/kɜːk aʊt/

갑자기 흥분하거나 화를 내며 이성을 잃다

phrasal verb구동사

  1. 1

    격분하다, 이성을 잃다갑자기 매우 화를 내거나 흥분하여 통제력을 잃다C2

    to suddenly become very angry, excited, or emotionally out of control

    • Don’t kirk out—I was only joking.

      이성을 잃고 화내지 마. 그냥 농담이었어.

    • He kirked out when he found out someone had scratched his car.

      누가 자기 차를 긁었다는 걸 알고 그는 완전히 열받아 난리를 쳤다.

뉘앙스 · 쓰임

“freak out”은 두려움·불안·놀람 때문에 흥분하거나 당황하는 경우에도 넓게 쓰이지만, “kirk out”은 특히 화를 내거나 과격하게 반응하는 느낌이 강합니다. “go off”는 누군가에게 버럭 화를 내는 장면에 초점이 있고, “lose it”은 감정 조절을 잃는다는 보다 일반적인 표현입니다.

매우 비격식적인 속어이므로 시험 영어, 업무 이메일, 공식 문서에서는 피하는 것이 좋습니다. 지역·세대에 따라 모르는 사람이 있을 수 있어, 한국 학습자는 이해용으로 익히고 실제 사용 시에는 “freak out”이나 “lose it” 같은 더 일반적인 표현을 쓰는 것이 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

freak out
두려움, 걱정, 놀람, 흥분 등 다양한 감정적 폭발에 널리 쓰이는 더 일반적인 표현입니다.
flip out
갑자기 화를 내거나 흥분한다는 뜻으로 비슷하지만, “kirk out”보다 더 널리 이해됩니다.
lose it
감정 조절을 잃는다는 일반적인 표현으로, 분노뿐 아니라 웃음이나 슬픔에도 쓰일 수 있습니다.
go off
특히 누군가에게 버럭 화를 내거나 공격적으로 말하는 상황에 초점이 있습니다.

반의어

calm down
흥분하거나 화난 상태에서 진정하다는 뜻입니다.
keep cool
압박이나 화나는 상황에서도 침착함을 유지한다는 뜻입니다.