LC·Dict

Laid up

구동사B2
/ˌleɪd ˈʌp/보통

아프거나 다쳐서 누워 지내는

phrasal verb구동사

  1. 1

    몸져눕게 하다, 몸져눕다병이나 부상 때문에 누워 지내게 하다; 병이나 부상으로 정상적으로 활동하지 못하고 쉬고 있다B2

    to make someone unable to work or move around because of illness or injury; to be in this condition

    • She was laid up with the flu for nearly a week.

      그녀는 독감에 걸려 거의 일주일 동안 누워 지냈다.

    • A knee injury laid him up for most of the season.

      무릎 부상 때문에 그는 시즌 대부분을 쉬어야 했다.

    • I can't come to work today; I'm laid up with a bad back.

      오늘 출근할 수 없어요. 허리가 심하게 아파서 누워 있어요.

  2. 2

    저장해 두다, 비축하다필요할 때 쓰기 위해 물건이나 돈 등을 저장해 두다C1

    to store something so that it can be used in the future

    • They laid up supplies for the winter.

      그들은 겨울을 나기 위해 물자를 저장해 두었다.

    • The old texts speak of treasure laid up in heaven.

      그 옛 문헌들은 하늘에 쌓아 둔 보물에 대해 말한다.

뉘앙스 · 쓰임

be sick은 단순히 ‘아프다’라는 일반적인 표현이고, be in bed는 실제로 침대에 누워 있다는 사실을 강조합니다. be laid up은 병이나 부상 때문에 일정 기간 정상적으로 활동하지 못한다는 뉘앙스가 강합니다. incapacitated는 더 격식 있고 ‘무능력하게 된’이라는 의미가 강하며, laid up은 일상 대화에서도 자연스럽습니다.

대부분 ‘be laid up with the flu/a bad back/a broken leg’처럼 수동형 또는 형용사처럼 씁니다. 사람에게 주로 쓰며, 원인으로 illness, injury, flu, cold, back pain, broken leg 등이 자주 옵니다. 능동형 ‘The accident laid him up for weeks’도 가능하지만, 일상에서는 ‘He was laid up for weeks’가 더 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

be bedridden
침대에서 일어나지 못하는 상태를 더 직접적으로 말하며, laid up보다 상태가 더 심각하거나 장기적일 수 있습니다.
be out of action
사람이나 기계가 일시적으로 제 기능을 못한다는 뜻으로, laid up보다 더 구어적이고 범위가 넓습니다.
be incapacitated
신체적·정신적으로 기능을 하지 못한다는 격식 있는 표현으로, laid up보다 딱딱하고 공식적입니다.
store up
가장 일반적인 표현으로, 나중을 위해 에너지·감정·물건 등을 모아 둔다는 뜻입니다.
stockpile
대량으로 비축한다는 의미가 강하며, 물자·무기·식량 등에 자주 쓰입니다.
put aside
돈이나 시간 등을 따로 떼어 두는 느낌이 강하며, lay up보다 현대 일상어에서 더 흔합니다.

반의어

recover
병이나 부상에서 회복되어 정상 상태로 돌아가는 것을 말합니다.
be up and about
아팠던 사람이 다시 일어나 돌아다닐 수 있다는 구어적 표현입니다.
use up
저장해 둔 것을 다 써 버린다는 뜻입니다.
spend
특히 돈이나 자원을 써 버린다는 뜻으로, 저장해 둔다는 의미와 반대됩니다.