LC·Dict

Laugh away

구동사B2
/læf əˈweɪ//lɑːf əˈweɪ/보통

웃음으로 불쾌한 감정이나 걱정을 없애거나 대수롭지 않게 넘기다

phrasal verb구동사

  1. 1

    웃어넘기다, 웃음으로 떨치다걱정, 두려움, 당황스러움 등을 웃음으로 없애거나 덜어 내다B2

    to make an unpleasant feeling, such as fear or embarrassment, seem less serious or disappear by laughing

    • She tried to laugh away her embarrassment after making the mistake.

      그녀는 실수를 한 뒤 당황스러움을 웃음으로 넘기려 했다.

    • We laughed our worries away for a few hours.

      우리는 몇 시간 동안 웃으며 걱정을 잊었다.

  2. 2

    웃어넘기다, 웃으며 일축하다상대의 걱정, 비판, 문제 제기를 웃으며 대수롭지 않게 넘기다C1

    to respond to a concern, criticism, or problem by laughing, as if it is not important

    • He laughed away my concerns and said there was nothing to worry about.

      그는 내 걱정을 웃어넘기며 걱정할 것이 없다고 말했다.

    • The minister tried to laugh away the criticism during the interview.

      그 장관은 인터뷰 중 비판을 웃음으로 대수롭지 않게 넘기려 했다.

  3. 3

    계속 웃다, 웃으며 보내다한동안 계속 즐겁게 웃다B2

    to continue laughing cheerfully for a period of time

    • The children were laughing away in the next room.

      아이들은 옆방에서 계속 즐겁게 웃고 있었다.

    • They sat by the fire, laughing away late into the night.

      그들은 난롯가에 앉아 밤늦게까지 계속 웃었다.

뉘앙스 · 쓰임

laugh off와 비슷하지만, laugh off는 비판·부상·문제 등을 ‘별것 아닌 듯 무시하다’라는 느낌이 더 강합니다. laugh away는 걱정이나 어색함 같은 감정을 웃음으로 ‘사라지게 하다’라는 이미지가 더 두드러집니다. brush aside는 웃음이 아니라 말이나 태도로 문제를 밀어내는 느낌입니다.

일상 대화와 글 모두에서 쓰이지만 laugh off보다 빈도는 낮습니다. 대명사 목적어는 반드시 laugh it away처럼 동사와 away 사이에 놓습니다. 감정을 진심으로 극복한다는 긍정적 의미로도, 상대의 걱정을 가볍게 무시한다는 부정적 의미로도 쓰일 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

laugh off
문제나 비판을 별것 아닌 듯 무시한다는 느낌이 더 강함
shrug off
웃음보다는 태도로 가볍게 넘긴다는 의미
dismiss
더 일반적이고 직접적으로 ‘묵살하다, 일축하다’라는 뜻
make light of
심각한 일을 일부러 가볍게 취급한다는 뜻
chuckle away
작게 또는 조용히 계속 웃는 느낌
giggle away
특히 아이들이나 사람들이 가볍고 장난스럽게 계속 웃는 느낌

반의어

dwell on
불쾌한 일이나 감정에 계속 집착하거나 생각한다는 뜻
brood over
걱정이나 불쾌한 일을 오래 곱씹으며 괴로워한다는 뜻
take seriously
문제나 우려를 진지하게 받아들인다는 뜻
acknowledge
문제나 감정을 인정한다는 뜻
sit in silence
말하거나 웃지 않고 조용히 앉아 있다는 뜻
cry
웃는 것과 반대로 울다는 뜻