LC·Dict

Lead off

구동사B2
/ˌliːd ˈɔːf//ˌliːd ˈɒf/자주 쓰임

무엇을 시작하거나 첫 순서로 나서다

phrasal verb구동사

  1. 1

    시작하다, 시작을 열다행사, 말, 글, 토론, 활동 등을 시작하다; 첫 순서로 시작을 열다B2

    to start an event, speech, discussion, piece of writing, or activity, or to be the first to do something

    • She led off the meeting with a brief summary of last month's results.

      그녀는 지난달 실적에 대한 간단한 요약으로 회의를 시작했다.

    • The article leads off with a striking example from everyday life.

      그 기사는 일상생활의 인상적인 사례로 시작한다.

    유의어start, begin, kick off, open

    반의어finish, close, wrap up

  2. 2

    첫 타자로 나서다, 선두로 나서다스포츠에서 첫 번째로 경기하거나, 특히 야구에서 첫 타자로 나서다C1

    in sports, especially baseball, to be the first player to bat or play at the start of a game or inning

    • Rodriguez will lead off for the Yankees tonight.

      로드리게스는 오늘 밤 양키스의 첫 타자로 나설 것이다.

    • The visiting team led off with a single to right field.

      원정 팀은 우익수 쪽 안타로 이닝을 시작했다.

    유의어bat first, start

    반의어bat last, finish

뉘앙스 · 쓰임

start나 begin보다 약간 더 ‘첫 순서를 맡아 시작을 열다’라는 느낌이 강합니다. open은 공식 행사나 연설을 시작할 때 더 격식 있게 들릴 수 있고, kick off는 lead off보다 더 구어적이며 활기찬 느낌입니다. set off는 ‘출발하다’ 또는 ‘일으키다’의 의미가 강하므로 lead off와 혼동하지 않도록 주의해야 합니다.

회의, 토론, 공연, 기사, 방송, 스포츠 중계 등에서 자연스럽게 쓰입니다. ‘~로 시작하다’라고 할 때는 lead off with a story, lead off with a question처럼 with를 자주 사용합니다. 목적어가 있을 때는 lead off the meeting 또는 lead the meeting off처럼 쓸 수 있지만, lead off with가 가장 흔한 형태입니다.

유의어 뉘앙스 비교

start
경기나 이닝을 시작한다는 일반적인 표현이며, 스포츠의 특정 타순 뉘앙스는 약합니다.
begin
start보다 약간 더 격식 있을 수 있으며, lead off처럼 ‘맨 앞에서 이끌며 시작하다’라는 뉘앙스는 덜합니다.
kick off
더 구어적이고 활기찬 느낌이며, 행사나 활동의 시작을 강조할 때 씁니다.
open
공식 행사, 연설, 공연 등을 시작한다는 느낌이 강하고 다소 격식 있게 들릴 수 있습니다.
bat first
야구에서 ‘첫 타자로 치다’라는 뜻을 더 직접적으로 설명하는 표현입니다.

반의어

finish
경기나 이닝의 마지막 부분을 맡거나 끝낸다는 일반적인 반대 의미입니다.
close
행사, 회의, 연설 등을 공식적으로 마무리한다는 느낌이 있습니다.
wrap up
회의나 활동을 마무리한다는 구어적 표현입니다.
bat last
타순에서 마지막으로 치다는 뜻입니다.