Leap ahead
구동사B2앞서 나가다; 급속히 발전하다
phrasal verb구동사
- 1
앞서 나가다, 급속히 발전하다 — 경쟁자나 이전 상태보다 빠르게 앞서 나가다; 급속히 발전하다B2
to make sudden and rapid progress, especially so that you become more advanced than others
The company leaped ahead of its rivals after launching the new battery technology.
그 회사는 새로운 배터리 기술을 출시한 뒤 경쟁사들보다 앞서 나갔다.
Her reading skills have leapt ahead since she started practising every day.
그녀는 매일 연습을 시작한 이후 읽기 능력이 크게 향상되었다.
- 2
건너뛰다, 앞으로 넘어가다 — 이야기·시간·순서 등이 중간 부분을 건너뛰고 나중 지점으로 넘어가다B2
to move suddenly forward to a later point in time, a story, or a sequence
The novel leaps ahead twenty years in the final chapter.
그 소설은 마지막 장에서 20년 후로 건너뛴다.
Let's not leap ahead to the conclusion before we look at the evidence.
증거를 살펴보기 전에 결론으로 성급히 넘어가지 맙시다.
뉘앙스 · 쓰임
jump ahead와 비슷하지만 leap ahead는 더 크고 극적인 발전이나 도약을 강조합니다. pull ahead는 경쟁에서 조금씩 앞서기 시작한다는 느낌이 강하고, forge ahead는 어려움에도 계속 전진한다는 뉘앙스가 있습니다. advance는 더 일반적이고 격식 있는 동사이며, leap ahead는 변화의 속도와 폭이 크다는 인상을 줍니다.
비즈니스, 기술, 학업, 경쟁 상황에서 빠르게 앞서 나감을 말할 때 자주 쓰입니다. 시간이나 이야기 구조에서는 “The film leaps ahead ten years”처럼 ‘몇 년 후로 건너뛰다’라는 뜻으로 쓰입니다. 사람이나 기업과 비교할 때는 보통 “leap ahead of + 대상” 형태를 사용합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- advance rapidly
- 의미는 비슷하지만 더 일반적이고 약간 더 격식 있는 표현입니다.
- jump ahead
- 비슷하지만 leap ahead가 더 크고 눈에 띄는 도약을 강조할 수 있습니다.
- pull ahead
- 주로 경주나 경쟁에서 조금씩 앞서기 시작하는 상황에 더 자주 쓰입니다.
- skip ahead
- 중간 부분을 일부러 건너뛰는 느낌이 더 강합니다.
- jump forward
- 시간이나 순서가 앞으로 이동한다는 뜻으로 더 직관적이고 일반적입니다.
- fast-forward
- 영상·녹음·시간 흐름을 빨리 넘기는 느낌이 강하며 비유적으로도 쓰입니다.
반의어
- fall behind
- 다른 사람이나 기준보다 뒤처진다는 뜻입니다.
- lag behind
- 발전이나 진행 속도가 느려 뒤처진다는 뉘앙스가 강합니다.
- go back
- 이전 시점이나 단계로 돌아간다는 뜻입니다.
- backtrack
- 이전 단계로 되돌아가거나 말·행동을 철회한다는 뉘앙스가 있습니다.