LC·Dict

Pull ahead

구동사B2
/pʊl əˈhed/

앞서 나가다; 우위를 차지하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    앞서 나가다, 추월하다경주나 이동 중에 다른 사람이나 차량보다 앞으로 나아가다B2

    to move in front of someone or something in a race or while travelling

    • The blue car pulled ahead on the final straight.

      파란 차가 마지막 직선 구간에서 앞서 나갔다.

    • She pulled ahead of the other runners just before the finish line.

      그녀는 결승선 바로 앞에서 다른 주자들보다 앞서 나갔다.

  2. 2

    앞서다, 우위를 점하다경쟁에서 다른 사람·팀·회사보다 더 좋은 위치나 우위를 차지하다B2

    to become more successful or have an advantage over others in a competition or comparison

    • The company pulled ahead of its rivals in online sales.

      그 회사는 온라인 판매에서 경쟁사들보다 앞서 나갔다.

    • The latest poll shows the mayor pulling ahead by three points.

      최근 여론조사는 시장이 3포인트 차로 앞서고 있음을 보여 준다.

뉘앙스 · 쓰임

take the lead는 ‘선두를 차지하다’라는 결과에 초점이 있고, pull ahead는 비슷한 수준에서 경쟁하다가 점점 앞서 나가는 움직임이나 변화 과정이 더 잘 드러납니다. get ahead는 인생·직업·사회적 성공처럼 더 넓은 의미로 ‘성공하다, 출세하다’에 자주 쓰이고, pull away는 이미 앞서 있는 상태에서 격차를 더 벌리는 느낌이 강합니다.

스포츠 경기, 선거 여론조사, 매출·시장 점유율 경쟁, 차량 주행 상황에서 자주 쓰입니다. 보통 pull ahead of someone/something 형태로 ‘~보다 앞서다’라고 표현하며, by five points, in the final lap처럼 얼마나 또는 언제 앞섰는지를 덧붙일 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

take the lead
선두가 되는 결과에 더 초점이 있으며, 스포츠나 경쟁 상황에서 매우 흔합니다.
move ahead
단순히 앞으로 나아가거나 앞서는 의미로, pull ahead보다 경쟁의 긴장감이 덜할 수 있습니다.
get ahead
개인적 성공이나 사회적·직업적 발전에 더 넓게 쓰입니다.
gain an advantage
더 설명적이고 약간 격식 있는 표현으로, 우위를 얻는다는 의미를 직접적으로 나타냅니다.
outpace
성장률이나 성과에서 ‘능가하다’라는 뜻으로 더 격식 있고 목적어를 취합니다.

반의어

fall behind
다른 사람이나 대상보다 뒤처지게 된다는 뜻입니다.
drop back
경주나 이동 중에 뒤쪽으로 처지는 느낌이 강합니다.
lag behind
발전이나 성과가 다른 대상보다 뒤처진다는 뜻으로 비교·통계 맥락에서 자주 쓰입니다.
lose ground
이전에 가지고 있던 우위나 위치를 잃어 경쟁에서 불리해진다는 뉘앙스입니다.
Pull ahead 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전