LC·Dict

Leap up

구동사B2
US/ˌliːp ˈʌp/UK

갑자기 뛰어오르다; 수치가 급등하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    뛰어오르다, 벌떡 일어나다갑자기 힘차게 위로 뛰어오르거나 벌떡 일어나다B2

    to jump upward or get up suddenly and energetically

    • The children leapt up when they heard the ice cream truck.

      아이들은 아이스크림 트럭 소리를 듣자 벌떡 뛰어올랐다.

    • She leapt up from her chair and ran to the door.

      그녀는 의자에서 벌떡 일어나 문으로 달려갔다.

  2. 2

    급등하다, 치솟다가격·수치·양 등이 갑자기 크게 오르다B2

    to increase suddenly and by a large amount

    • Fuel prices leapt up after the announcement.

      발표 이후 연료 가격이 급등했다.

    • The number of visitors leapt up during the summer holidays.

      여름휴가 기간 동안 방문객 수가 급격히 늘었다.

뉘앙스 · 쓰임

‘jump up’보다 더 힘차고 갑작스러운 느낌이 강합니다. 사람이 갑자기 일어나는 경우에는 ‘spring up’이나 ‘leap to one’s feet’도 비슷하지만, ‘leap to one’s feet’가 더 관용적이고 극적인 표현입니다. 수치가 오를 때는 ‘rise sharply’가 더 격식 있고 중립적인 반면, ‘leap up’은 급격한 변화를 더 생생하게 표현합니다.

일상 대화와 글 모두에서 사용할 수 있지만, ‘leap’ 자체가 ‘jump’보다 약간 더 문어적이거나 생동감 있는 느낌을 줍니다. 물리적인 움직임뿐 아니라 가격, 매출, 온도, 숫자 등 추상적인 주어와 함께 자주 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

jump up
가장 일반적인 표현으로, ‘leap up’보다 힘차거나 극적인 느낌이 약합니다.
spring up
갑자기 빠르게 일어나는 느낌이 강하며, 사람뿐 아니라 식물·건물·생각 등이 생겨나는 경우에도 쓰입니다.
leap to one's feet
앉아 있다가 벌떡 일어나는 동작을 더 관용적이고 극적으로 표현합니다.
shoot up
매우 빠르게 치솟는다는 구어적이고 강한 표현입니다.
rise sharply
신문 기사나 보고서에서 자주 쓰이는 더 격식 있고 중립적인 표현입니다.
surge
갑작스럽고 강한 증가를 나타내며, 경제·통계·감정 등 폭넓게 쓰입니다.

반의어

sit down
서 있거나 움직이다가 앉는다는 반대 의미입니다.
sink down
몸이나 물체가 아래로 내려가거나 주저앉는 느낌입니다.
drop
수치나 가격이 내려간다는 일반적인 반대 의미입니다.
fall sharply
가격·수치 등이 급격히 하락한다는 격식 있는 표현입니다.
plummet
매우 빠르고 크게 폭락한다는 강한 표현입니다.