les·see
C1technical법률·계약 문서에서, 임대차 계약에 따라 물건이나 재산을 빌려 쓰는 사람
noun명사
- 1
임차인, 차주 — 임대차 계약에 따라 돈을 내고 부동산, 차량, 장비 등의 재산을 일정 기간 사용할 권리를 가진 사람이나 단체C1〔legal〕
a person or organization that has the right to use property or an asset for a period of time under a lease
The lessee must return the vehicle in good condition.
임차인은 차량을 양호한 상태로 반납해야 한다.
Under the lease, the lessee may not sublet the apartment.
그 임대차 계약에 따르면 임차인은 아파트를 전대할 수 없다.
유의어tenant, renter, leaseholder
뉘앙스 · 쓰임
tenant는 특히 집이나 상가 같은 부동산의 ‘세입자’를 가리키는 일상적 단어이고, renter는 더 구어적이며 넓게 ‘빌리는 사람’을 뜻합니다. lessee는 계약서상의 당사자를 정확히 가리키는 법률·상업 용어로, 차량·장비·부동산 리스 모두에 쓸 수 있습니다. lessor와 철자가 비슷하지만 lessor는 ‘임대인’입니다.
일상 대화에서는 보통 tenant나 renter를 쓰고, lessee는 계약서·약관·법률 설명에서 많이 씁니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘임차인’, ‘세입자’, ‘리스 이용자’가 자연스럽습니다. ‘대여자’는 빌려주는 사람으로 오해될 수 있으므로 lessee의 번역으로는 피하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- tenant
- 주로 주택·상가 등 부동산의 세입자를 가리키는 더 일상적인 말
- renter
- 격식이 덜하며, 부동산뿐 아니라 물건을 빌리는 사람에도 넓게 쓰임
- leaseholder
- 특히 부동산을 장기 임대차 권리로 보유한 사람을 가리키는 경우가 많음
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- the lessee and the lessor임차인과 임대인
possessive+noun
- the lessee's obligations임차인의 의무
noun+prep+noun
- rights of the lessee임차인의 권리
adj+noun
- a prospective lessee예비 임차인
- the named lessee계약서에 명시된 임차인
noun+verb+noun
- the lessee pays rent임차인이 임대료를 지불하다
어원 · 암기 팁
[Anglo-French]영어 lease에 ‘행위의 대상자·수령자’를 나타내는 접미사 -ee가 붙어 형성된 법률 용어입니다. 프랑스어계 법률 영어의 영향을 받은 형태입니다.
lease(임대하다, 임대차) + -ee(그 행위의 대상자·수령자) → lessee(임차인)
💡 -ee는 employee처럼 ‘그 행위를 받는 사람’을 나타낼 때가 많습니다. lease를 받는 사람은 lessee, lease를 주는 사람은 lessor라고 기억하면 됩니다.