like shit
숙어C1slang매우 형편없이, 몹시 안 좋게; 매우 아프거나 기분이 나쁜 상태로
phrase
- 1
형편없이, 아주 나쁘게 — 매우 형편없이, 아주 나쁘게C1
very badly or in a very poor way
The car runs like shit in cold weather.
그 차는 추운 날씨에는 정말 형편없이 굴러간다.
He treated me like shit after I helped him.
내가 도와줬는데도 그는 나를 아주 못되게 대했다.
유의어terribly, like crap, awfully
반의어well, brilliantly
- 2
몸이 엉망인, 몹시 아픈 — 몸 상태나 기분이 매우 안 좋은; 몹시 아프거나 지친C1
feeling, looking, or seeming very ill, tired, upset, or miserable
I feel like shit after staying up all night.
밤새우고 나니 몸 상태가 정말 최악이야.
You look like shit—did you sleep at all?
너 얼굴이 완전 안 좋아 보여. 잠은 자긴 했어?
뉘앙스 · 쓰임
“badly”보다 훨씬 거칠고 감정이 강하며, 말하는 사람의 짜증·분노·고통이 직접 드러난다. “like crap”도 비슷하지만 조금 덜 거칠고, “terrible”이나 “awful”은 욕설이 아니어서 더 넓은 상황에서 쓸 수 있다.
욕설이므로 공식 이메일, 면접, 고객 응대, 교실 발표 등에서는 피하는 것이 좋다. 한국어의 ‘X같이’, ‘개같이’ 정도의 거친 느낌이 날 수 있어 친한 사이가 아니라면 불쾌감을 줄 수 있다.
유의어 뉘앙스 비교
- terribly
- 욕설이 아니며 더 중립적으로 ‘몹시 나쁘게’라는 뜻이다.
- like crap
- 의미는 비슷하지만 보통 “like shit”보다 덜 노골적이고 덜 거칠다.
- awfully
- 감정은 강하지만 욕설은 아니며 일상·준격식 상황에서도 더 안전하다.
- feel terrible
- 욕설이 아니며 몸이나 기분이 아주 안 좋다는 뜻을 정중하게 표현할 수 있다.
- feel awful
- 강한 부정적 느낌은 있지만 “shit”보다 훨씬 덜 거칠다.
- feel like death warmed up
- 주로 영국식 표현으로, 매우 아프거나 지친 상태를 과장되게 말한다.
반의어
- well
- 단순히 ‘잘’이라는 뜻의 중립적 반대말이다.
- brilliantly
- 매우 훌륭하게, 뛰어나게라는 긍정적 의미가 강하다.
- feel great
- 기분이나 몸 상태가 아주 좋다는 뜻이다.
- look well
- 건강해 보인다는 비교적 중립적인 표현이다.
어원 · 암기 팁
[English]shit은 고대 영어 scitte 계열의 말에서 온 것으로 알려져 있으며 원래 배설물을 뜻했다. 시간이 지나면서 영어에서 매우 강한 욕설이자 부정적인 평가를 강조하는 말로 확장되었고, “like shit”은 ‘똥처럼’이라는 직설적 비유에서 ‘아주 나쁘게, 최악으로’라는 의미를 갖게 되었다.
💡 직역하면 ‘똥처럼’이므로, 어떤 상태나 행동이 ‘최악’이라는 강한 비난·불쾌감을 떠올리면 기억하기 쉽다.