ma·ha·ra·ni
C2rareUS/ˌmɑːhəˈrɑːni/UK드물게 쓰임
마하라자의 아내 또는 여성 통치자를 가리키는 인도 왕실 칭호
noun명사
- 1
- 2
뉘앙스 · 쓰임
queen은 일반적인 ‘여왕/왕비’이고, maharani는 인도 왕실 제도와 관련된 더 구체적인 칭호입니다. rani도 인도의 ‘왕비/여왕’을 뜻하지만, maharani는 더 높은 지위의 maharaja와 연결되어 더 격식 있고 높은 칭호로 느껴집니다.
남아시아 역사·왕실 제도를 설명할 때 쓰는 문화권 특정 표현입니다. 현대 인물에게 사용할 때는 실제 칭호인지 확인하는 것이 좋으며, 일반적인 ‘왕비’라는 뜻으로 아무 문화권에나 쓰면 어색합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- queen
- 여성 군주를 가리키는 일반적인 말이며, 인도식 칭호라는 뉘앙스는 없음
- rani
- 인도 왕실의 여성 칭호이지만, maharani보다 지위가 낮거나 더 일반적으로 쓰일 수 있음
- consort
- 통치자의 배우자를 뜻하는 격식 있는 말로, 성별이나 문화권이 더 넓음
- ruler
- 통치자를 뜻하는 매우 일반적인 말로, 왕실 지위나 성별을 특정하지 않음
- sovereign
- 독립적 통치권을 가진 군주를 뜻하는 격식 있는 말
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- the maharani of Jaipur자이푸르의 마하라니
adj+noun
- a young maharani젊은 마하라니
possessive+noun
- the maharani's palace마하라니의 궁전
title+proper noun
- Maharani Gayatri Devi마하라니 가야트리 데비
어원 · 암기 팁
[Hindi]영어 maharani는 힌디어 mahārānī에서 들어온 말이며, 그 뿌리는 산스크리트어의 ‘큰, 위대한’을 뜻하는 mahā와 ‘왕비/여왕’을 뜻하는 rājñī 계열에 연결됩니다.
maha-는 ‘큰, 위대한’이라는 뜻이고, rani는 ‘왕비, 여왕’이라는 뜻으로 볼 수 있습니다.
💡 maharaja가 남성 통치자라면 maharani는 그와 연결된 여성 왕실 칭호라고 기억하면 됩니다.
최초 사용 시기: circa 1800