LC·Dict

make an appearance

숙어B2
/ˌmeɪk ən əˈpɪrəns//ˌmeɪk ən əˈpɪərəns/

잠깐 모습을 드러내거나 참석하다

phrase

  1. 1

    어떤 장소나 행사에 모습을 드러내거나 참석하다, 특히 잠깐이거나 주목받는 방식으로 나타나다B2

    to appear at a place or attend an event, especially briefly or in a noticeable way

    • The mayor made an appearance at the charity dinner but left after an hour.

      시장은 자선 만찬에 모습을 드러냈지만 한 시간 뒤에 떠났다.

    • Several celebrities are expected to make an appearance on the show tonight.

      오늘 밤 그 프로그램에 여러 유명 인사가 출연할 것으로 예상된다.

뉘앙스 · 쓰임

“show up”은 가장 일반적인 ‘나타나다’이고, “turn up”은 영국식 구어 느낌이 있으며 우연히 나타나는 뉘앙스도 있습니다. “make an appearance”는 좀 더 의식적으로 참석하거나 사람들 앞에 모습을 보인다는 느낌이 있어, 유명인·상사·중요 인물 또는 공식 행사에 잘 어울립니다. “put in an appearance”는 특히 잠깐 들러 체면상 참석한다는 뉘앙스가 더 강합니다.

목적어 없이 “make an appearance at/in/on …” 형태로 자주 씁니다. 사람뿐 아니라 사물이나 현상이 ‘등장하다’는 의미로도 쓸 수 있지만, 주로 사람의 참석이나 출현에 사용됩니다. 격식 있는 행사나 공개적인 자리에서는 자연스럽지만, 아주 일상적인 상황에서는 “show up”이 더 간단하고 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

show up
가장 일반적이고 구어적인 표현으로, 단순히 나타나거나 도착했다는 뜻이 강합니다.
appear
더 중립적이고 직접적인 표현이며, 공식적 문맥이나 공연·방송 출연에도 널리 씁니다.
turn up
영국식에서 특히 흔하며, 예상치 못하게 나타나는 느낌이 있을 수 있습니다.
put in an appearance
잠깐 들르거나 의무감 때문에 참석한다는 뉘앙스가 더 강합니다.

반의어

fail to appear
예정되었거나 기대되었지만 나타나지 않았다는 비교적 공식적인 표현입니다.
stay away
의도적으로 가지 않거나 참석하지 않는다는 의미가 강합니다.
be absent
출석하지 않거나 자리에 없다는 상태를 나타내는 중립적 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]동사 “make”가 여기서는 실제로 무언가를 만든다는 뜻이 아니라 ‘어떤 행동이나 상태를 이루다’라는 기능 동사로 쓰입니다. “appearance”는 ‘나타남, 출현, 참석’이라는 뜻이며, 두 단어가 결합해 ‘출현/참석이라는 행위를 하다’라는 관용적 표현이 되었습니다.

💡 ‘appearance’가 ‘모습을 보임’이라는 뜻이므로, “make an appearance”를 ‘모습 보이기 한 번 하다’라고 떠올리면 쉽습니다. 특히 중요한 사람이 행사에 잠깐 얼굴을 비추는 장면을 연상하세요.

make an appearance 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전