make mention of
숙어C1formal…을 언급하다, 거론하다
phrase
- 1
말이나 글에서 어떤 사람, 사물, 사실을 언급하거나 거론하다.C1
to mention, refer to, or acknowledge someone or something in speech or writing.
The report makes mention of several safety concerns.
그 보고서는 몇 가지 안전 문제를 언급한다.
She thanked her colleagues but made no mention of her manager.
그녀는 동료들에게 감사 인사를 했지만 관리자에 대해서는 언급하지 않았다.
뉘앙스 · 쓰임
mention은 가장 일반적이고 중립적인 동사이고, make mention of는 더 격식 있고 문어적입니다. refer to는 어떤 대상을 가리키거나 관련지어 말한다는 느낌이 강하고, bring up은 대화 중 화제를 꺼낸다는 구어적 느낌이 강합니다.
목적어 앞에 반드시 of를 씁니다: make mention of the problem. 일상 대화에서는 다소 딱딱하게 들릴 수 있으므로 보통은 mention을 쓰는 것이 자연스럽습니다. 부정형 make no mention of는 ‘전혀 언급하지 않다’라는 뜻으로 매우 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- mention
- 가장 일반적이고 간단한 표현으로, 격식성이나 문어성이 덜합니다.
- refer to
- 단순 언급뿐 아니라 특정 대상이나 정보와 관련지어 말한다는 느낌이 있습니다.
- allude to
- 직접적으로 말하지 않고 암시적으로 언급한다는 뜻입니다.
- bring up
- 대화 중에 화제를 꺼내다는 구어적 표현입니다.
반의어
- omit
- 말이나 글에서 빠뜨리거나 제외한다는 뜻입니다.
- ignore
- 의도적으로 관심을 주지 않거나 다루지 않는다는 느낌이 강합니다.
- pass over
- 어떤 내용을 자세히 다루지 않고 넘어간다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]mention은 라틴어 mentio에서 유래한 말로, ‘언급, 말함’이라는 뜻을 가집니다. make mention of는 명사 mention을 사용해 ‘언급을 하다’라는 구조로 만든 격식 있는 영어 표현입니다.
💡 make는 ‘하다’, mention은 ‘언급’이므로 make mention of를 ‘…에 대한 언급을 하다’라고 연결해 기억하면 쉽습니다.