make of
숙어B2~을 어떻게 이해하거나 판단하다
phrase
- 1
어떤 일·상황·말·사람을 어떻게 이해하거나 해석하다; 그것에 대해 어떤 의견을 갖다B2
to understand, interpret, or form an opinion about something or someone
What do you make of his sudden decision to quit?
그가 갑자기 그만두기로 한 결정을 너는 어떻게 봐?
I don't know what to make of her silence.
그녀의 침묵을 어떻게 해석해야 할지 모르겠어.
- 2
make something of oneself 형태로, 노력해서 성공하거나 가치 있는 사람이 되다C1
in the form make something of oneself, to become successful or achieve something worthwhile through effort
Her parents always believed she would make something of herself.
그녀의 부모님은 그녀가 결국 훌륭한 사람이 될 것이라고 늘 믿었다.
He left his hometown determined to make something of himself.
그는 성공한 사람이 되겠다고 결심하고 고향을 떠났다.
뉘앙스 · 쓰임
think of는 단순히 ‘생각하다/의견을 가지다’에 가깝고, make of는 보고 들은 정보를 바탕으로 ‘해석하다, 판단을 내리다’라는 느낌이 더 강합니다. understand는 이해 자체를 직접적으로 말하지만, make of는 불확실하거나 애매한 것을 두고 ‘어떻게 받아들일지’에 초점이 있습니다.
의견을 물을 때는 보통 What do you make of + 명사/상황? 형태를 씁니다. 수동태 made of는 ‘~로 만들어진’이라는 전혀 다른 기본 표현이므로 혼동하지 않도록 주의하세요. make something of oneself는 긍정적으로 ‘성공하다’라는 뜻이지만, make too much of something은 ‘~을 지나치게 중요하게 여기다’라는 다른 관용 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- interpret
- 더 격식 있고 분석적인 느낌이며, make of는 일상적인 판단이나 인상을 말할 때 자연스럽습니다.
- think of
- 의견을 묻는 일반 표현이고, make of는 애매한 상황을 보고 ‘어떻게 받아들이는지’에 더 초점이 있습니다.
- understand
- 이해 여부 자체를 말하며, make of는 이해와 함께 평가·해석의 의미가 섞입니다.
- succeed
- 가장 일반적인 ‘성공하다’이며, make something of oneself는 개인의 성장과 성취를 더 강조합니다.
- make a success of oneself
- 뜻은 매우 비슷하지만 조금 더 직접적으로 성공을 말하는 표현입니다.
- amount to something
- 사람이 장차 중요한 존재가 되거나 성공한다는 뜻으로, 미래의 가능성을 말할 때 자주 쓰입니다.
반의어
- misinterpret
- 잘못 해석한다는 뜻으로, make of의 중립적인 ‘해석하다’와 반대되는 부정적 결과를 나타냅니다.
- be baffled by
- 전혀 이해하지 못해 당황한다는 뜻으로, 판단이나 해석을 하지 못하는 상태를 강조합니다.
- amount to nothing
- 결국 아무것도 이루지 못한다는 뜻으로, make something of oneself의 반대 의미입니다.
- fail
- 일반적인 ‘실패하다’로, 개인적 성취의 부족을 넓게 나타냅니다.
어원 · 암기 팁
[English]make는 고대 영어 macian에서 온 동사로 ‘만들다, 형성하다’라는 뜻을 가졌습니다. make of는 원래 ‘~로부터 무엇을 만들다’라는 물리적 의미에서 출발했으며, 시간이 지나면서 어떤 정보나 상황으로부터 의미나 판단을 ‘만들어 내다’라는 비유적 의미로 확장되었습니다.
💡 상황을 재료로 삼아 머릿속에서 ‘의미를 만들어 낸다’고 생각하면 make of = ‘~을 어떻게 해석하다’로 기억하기 쉽습니다.