make short work of
숙어B2일이나 상대를 빠르고 쉽게 처리하다
phrase
- 1
빠르게 처리하다, 쉽게 끝내다 — 어떤 일이나 문제를 빠르고 쉽게 끝내거나 처리하다B2
to finish or deal with a task, problem, or situation quickly and easily
With three people helping, we made short work of cleaning the garage.
세 사람이 도와서 우리는 차고 청소를 금방 해치웠다.
The new software made short work of the calculations.
새 소프트웨어는 그 계산들을 빠르고 쉽게 처리했다.
- 2
쉽게 이기다, 해치우다, 먹어 치우다 — 상대를 쉽게 이기거나, 물건·음식 등을 빠르게 없애거나 먹어 치우다B2
to defeat someone easily, or to destroy, use up, or eat something very quickly
The champion made short work of his challenger in the first round.
챔피언은 1라운드에서 도전자를 가볍게 제압했다.
The kids made short work of the pizza.
아이들은 피자를 순식간에 먹어 치웠다.
뉘앙스 · 쓰임
‘finish quickly’는 단순히 빨리 끝낸다는 중립적 표현이고, ‘make short work of’는 쉽고 압도적으로 처리했다는 느낌이 더 강합니다. ‘deal with’보다 생동감 있고 관용적인 표현이며, 상대를 이기거나 음식을 먹어 치우는 상황에도 잘 어울립니다.
목적어가 반드시 필요하므로 보통 ‘make short work of + 명사/대명사’ 형태로 씁니다. 사람에게 쓰면 ‘상대를 쉽게 이기다/제압하다’라는 의미가 될 수 있어 문맥에 따라 다소 강하게 들릴 수 있습니다. 격식 문서보다는 일상 대화, 기사, 스포츠 해설 등에서 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- finish off
- 끝까지 마무리한다는 뜻이 강하며, 반드시 쉽다는 느낌은 아닙니다.
- get through
- 일이나 분량을 해낸다는 뜻이지만, ‘make short work of’보다 속도와 쉬움의 강조가 약합니다.
- deal with quickly
- 의미는 비슷하지만 더 직설적이고 관용적 느낌은 덜합니다.
- wipe out
- 완전히 없애거나 대승을 거둔다는 더 강하고 때로 폭력적인 느낌이 있습니다.
- polish off
- 특히 음식이나 일을 끝까지 해치운다는 구어적 표현입니다.
- defeat easily
- 상대를 쉽게 이긴다는 직접적 표현이며 관용적 색채는 덜합니다.
반의어
- struggle with
- 어떤 일을 어렵게 느끼며 애쓴다는 반대 의미입니다.
- take ages over
- 일을 매우 오래 끈다는 뜻으로, 빠르게 처리한다는 의미와 반대입니다.
- be defeated by
- 상대를 이기는 것이 아니라 오히려 패한다는 뜻입니다.
- be no match for
- 상대에게 실력이 미치지 못한다는 뜻으로, 압도적으로 처리한다는 의미와 반대입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘short work’는 원래 시간이 적게 걸리는 일, 즉 ‘짧게 끝나는 일’이라는 의미에서 발전한 표현입니다. 어떤 일을 ‘short work’로 만든다는 말에서 ‘빠르고 쉽게 처리하다’라는 관용적 의미가 생겼습니다.
💡 어려운 일을 ‘짧은 일(short work)’로 만들어 버린다고 생각하면, ‘금방 해치우다’라는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.