LC·Dict

ma·ña·na

C1informal
US/mænˈjɑːnə/UK드물게 쓰임

스페인어에서 온 비격식 표현으로, ‘내일’ 또는 ‘언젠가 나중에’

adverb부사

  1. 1

    내일내일; 특히 스페인어식 표현으로 말하는 ‘내일’C1general

    tomorrow, especially when using a Spanish expression in English

    • The guide smiled and said the boats would leave mañana.

      가이드는 미소를 지으며 배가 내일 떠날 것이라고 말했다.

    • We can finish the paperwork mañana if the office is closed now.

      지금 사무실이 닫혔다면 서류 작업은 내일 끝낼 수 있다.

    유의어tomorrow

    반의어today

  2. 2

    나중에, 언젠가언젠가 나중에; 특히 일을 미루는 태도로C1general

    at some vague later time, especially with a suggestion of delay or procrastination

    • He keeps saying he'll fix the fence mañana.

      그는 울타리를 언젠가 고치겠다고 계속 말만 한다.

    • Their plan was simple: relax today and worry mañana.

      그들의 계획은 단순했다. 오늘은 쉬고 걱정은 나중에 하자는 것이었다.

    유의어later, someday

    반의어immediately, now

noun명사

  1. 1

    나중, 막연한 미래막연한 미래의 때; 일을 미루는 ‘나중’C1general

    an unspecified future time, especially one to which something is being postponed

    • For him, every difficult decision belonged to mañana.

      그에게 어려운 결정은 모두 나중으로 미룰 일이었다.

    • She disliked the team's cheerful belief in mañana.

      그녀는 팀이 모든 것을 나중에 하면 된다고 낙관하는 태도가 싫었다.

뉘앙스 · 쓰임

“tomorrow”는 가장 일반적이고 중립적인 ‘내일’이고, “later”는 단순히 ‘나중에’입니다. “mañana”는 더 장난스럽거나 느긋한 느낌이 있으며, 특히 일을 미루는 태도를 암시할 수 있습니다.

영어에서 “mañana”는 캐주얼하거나 농담 섞인 표현입니다. 스페인어권 사람이나 문화를 게으름과 연결하는 식으로 쓰면 고정관념처럼 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다. 공식 문서에서는 보통 “tomorrow”나 “later”를 쓰는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

tomorrow
가장 일반적이고 중립적인 표현이다.
later
더 중립적이며 미루는 태도를 반드시 암시하지 않는다.
someday
막연한 미래를 뜻하지만, 장난스러운 스페인어 느낌은 없다.
the future
더 넓고 중립적인 표현이다.
postponement
행동이나 결정을 미루는 행위 자체를 더 직접적으로 말한다.

반의어

today
‘내일’이 아니라 ‘오늘’을 뜻한다.
immediately
미루지 않고 ‘즉시’라는 뜻이다.
now
나중이 아니라 ‘지금’을 뜻한다.
the present
미래가 아니라 현재를 가리킨다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a mañana attitude일을 나중으로 미루는 태도

noun+noun

  • the mañana mentality언젠가 하면 된다는 사고방식

verb+noun

  • leave something until mañana무언가를 나중으로 미루다
  • put something off until mañana무언가를 내일이나 나중으로 미루다

어원 · 암기 팁

[Spanish]스페인어 “mañana”에서 온 말로, 스페인어에서는 ‘아침’ 또는 ‘내일’을 뜻한다.

영어 안에서는 더 작은 의미 단위로 나누기 어렵다.

💡 ‘마냐나’처럼 들리는 스페인어식 말로 기억하고, ‘내일로 미루기’라는 느낌을 함께 떠올리면 좋다.

최초 사용 시기: circa 1845