mar·ti·net
C1formal규율과 복종을 지나치게 엄격하게 요구하는 사람
noun명사
- 1
엄격한 규율주의자, 엄격한 사람 — 규율과 규칙을 지나치게 엄격하게 지키게 하며 복종을 요구하는 사람C1〔general〕
a person who demands strict obedience to rules and discipline, especially in a harsh or inflexible way
The new coach was a martinet, fining players for being one minute late.
새 코치는 규율주의자라서 선수들이 1분만 늦어도 벌금을 물렸다.
She is no martinet, but she expects reports to be filed on time.
그녀는 가혹한 규율주의자는 아니지만 보고서는 제때 제출되기를 기대한다.
뉘앙스 · 쓰임
disciplinarian은 단순히 ‘규율을 중시하는 사람’이라는 중립적 의미도 가능하지만, martinet은 더 부정적이며 ‘융통성 없이 가혹하게 규율을 강요하는 사람’이라는 느낌이 강합니다. tyrant는 권력을 폭압적으로 행사하는 사람을 넓게 가리키며, martinet은 특히 규칙과 규율에 대한 과도한 집착을 강조합니다.
일상 회화보다는 글이나 격식 있는 말에서 더 자주 보이는 단어입니다. 사람을 직접 martinet이라고 부르면 상당히 비판적으로 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- disciplinarian
- 규율을 중시하는 사람이라는 뜻으로, martinet보다 덜 부정적일 수 있다.
- taskmaster
- 일을 엄하게 시키는 사람을 뜻하며, 규칙 자체보다 업무 요구의 엄격함에 초점이 있다.
- tyrant
- 폭압적인 사람을 넓게 가리키며, martinet보다 권력 남용의 느낌이 강하다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a strict martinet엄격한 규율주의자
- a military martinet군대식으로 엄격한 지휘관
noun+prep+noun
- a martinet about discipline규율에 지나치게 엄격한 사람
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 고유명사 Martinet에서 온 말로, 17세기 프랑스 군대의 엄격한 훈련 방식과 관련된 Jean Martinet의 이름에서 유래한 것으로 알려져 있습니다.
고유명사 Martinet이 보통명사화된 형태
💡 ‘군대식으로 엄격한 Martinet 장교’를 떠올리면 ‘가혹한 규율주의자’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1676