LC·Dict

Mazel tov

숙어B2
US/ˌmɑːzəl ˈtɔːv/UK/ˌmæzəl ˈtɒv/

유대 문화권에서 쓰는 축하 인사, ‘축하합니다!’

phrase

  1. 1

    축하합니다, 축하해좋은 일이나 성취가 있었을 때 하는 축하 인사B2

    used to congratulate someone on a happy event or achievement

    • You’re getting married next month? Mazel tov!

      다음 달에 결혼한다고? 축하해!

    • Mazel tov on the birth of your daughter.

      따님이 태어난 것을 축하드립니다.

뉘앙스 · 쓰임

‘Congratulations’보다 유대 문화적 색채가 강하고, 따뜻하고 축제적인 느낌이 있습니다. ‘Good luck’처럼 앞으로 잘되기를 비는 말이 아니라, 이미 일어난 기쁜 일이나 성취를 축하하는 말입니다.

유대인 결혼식이나 바르/바트 미츠바 같은 행사에서 자연스럽게 쓰이며, 영어권 일반 대화에서도 축하 인사로 사용할 수 있습니다. 다만 문화적 배경이 있는 표현이므로 농담처럼 과장해서 쓰면 상황에 따라 가볍거나 부적절하게 들릴 수 있습니다. 철자는 보통 ‘mazel tov’이며, 감탄사처럼 단독으로 많이 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

congratulations
가장 일반적이고 문화적 색채가 없는 축하 표현입니다.
congrats
비격식적이고 가벼운 축하 표현입니다.
well done
행사나 기쁜 소식보다는 노력해서 이룬 성과를 칭찬할 때 더 자주 씁니다.

반의어

condolences
기쁜 일이 아니라 사망이나 슬픈 일에 대해 위로를 전할 때 쓰는 표현입니다.
commiserations
실패나 불운에 대해 안타까움을 표현할 때 쓰며, 영국 영어에서 비교적 흔합니다.

어원 · 암기 팁

[Hebrew via Yiddish]히브리어 ‘mazzāl ṭōḇ’에서 유래했으며, ‘좋은 별자리’ 또는 ‘좋은 운’이라는 뜻입니다. 이 표현은 이디시어를 거쳐 영어에 들어왔고, 현대 영어에서는 ‘행운을 빌어’보다 ‘축하합니다’라는 의미로 굳어졌습니다.

💡 ‘tov’가 히브리어로 ‘좋은’이라는 뜻이라고 기억하면, ‘mazel tov’는 좋은 일이 생겼을 때 하는 말이라고 연결해 외우기 쉽습니다.