LC·Dict

Meant to be

숙어B1
/ˈment tə bi/

운명적으로 그렇게 되기로 되어 있는

phrase

  1. 1

    어떤 일이 운명적으로 일어나거나 어떤 사람이 서로 인연인 것처럼 여겨지는B1

    destined to happen or to exist, especially in a way that seems decided by fate

    • They met by chance on the same train and felt it was meant to be.

      그들은 같은 기차에서 우연히 만났고, 그것이 운명이라고 느꼈다.

    • If the job is meant to be, it will work out.

      그 일이 될 운명이라면 잘 풀릴 거야.

  2. 2

    원래 특정한 목적이나 방식으로 쓰이거나 되도록 의도된B1

    intended or supposed to be used, understood, or done in a particular way

    • This room is meant to be a quiet place for reading.

      이 방은 원래 조용히 책을 읽는 공간으로 쓰이도록 되어 있다.

    • The comment was meant to be funny, but everyone took it seriously.

      그 말은 웃기려고 한 것이었지만 모두가 진지하게 받아들였다.

뉘앙스 · 쓰임

‘destined’는 더 문어적이고 강하게 ‘운명으로 정해진’ 느낌이며, ‘fated’는 숙명적·문학적인 뉘앙스가 있습니다. ‘supposed to be’는 운명보다는 규칙·예정·기대에 따라 ‘원래 ~해야 하는’ 의미가 강합니다. ‘meant to be’는 일상 대화에서 운명적 느낌과 의도·예정의 뜻을 모두 자연스럽게 표현합니다.

주어로는 보통 it, we, they, this 등이 오며, 연애 관계에서는 ‘We were meant to be.’처럼 매우 흔히 쓰입니다. 실패나 이별 뒤에 ‘It wasn’t meant to be.’라고 하면 ‘인연이 아니었다’, ‘될 일이 아니었다’는 체념·위로의 의미가 됩니다. 단순히 ‘~할 예정이다’라는 뜻으로는 미래 계획을 말하는 ‘going to’와 혼동하지 않도록 주의하세요.

유의어 뉘앙스 비교

destined
더 격식 있고 문어적이며, 운명적으로 정해졌다는 느낌이 더 강함
fated
문학적·숙명적인 느낌이 강하며 때로는 피할 수 없는 운명을 암시함
written in the stars
낭만적이고 비유적인 표현으로, 특히 사랑이나 특별한 만남에 잘 어울림
intended to be
의도나 목적을 더 직접적으로 나타내며 운명적 느낌은 거의 없음
supposed to be
규칙, 기대, 예정에 따라 ‘원래 ~해야 한다’는 의미가 더 강함
designed to be
물건·시스템 등이 특정 기능을 하도록 설계되었다는 의미에 가까움

반의어

not meant to be
운명이나 인연이 아니어서 결국 이루어지지 않았다는 뜻
accidental
운명이나 의도와 관계없이 우연히 일어난다는 의미
unintended
의도하지 않은 결과나 의미라는 뜻
not supposed to be
규칙이나 기대에 어긋나 원래 그렇게 되어서는 안 된다는 뜻

어원 · 암기 팁

[English]‘meant’는 동사 ‘mean’의 과거분사로, 원래 ‘의도된’이라는 뜻입니다. 여기에 ‘to be’가 결합하여 ‘그렇게 존재하거나 일어나도록 의도된’이라는 의미가 되었고, 일상 표현에서는 점차 ‘운명적으로 그렇게 되기로 되어 있는’이라는 의미로 널리 쓰이게 되었습니다.

💡 ‘mean’이 ‘의미하다’뿐 아니라 ‘의도하다’도 된다는 점을 기억하세요. ‘meant to be’는 ‘그렇게 되도록 의도된 것’에서 ‘운명인 것’으로 의미가 확장된 표현입니다.