mid-sea
C2literary바다 한가운데, 먼바다
noun명사
- 1
먼바다, 바다 한가운데 — 육지에서 멀리 떨어진 바다 한가운데C2〔general〕
the middle of the sea, especially far from land
The small boat was lost in mid-sea after the compass broke.
나침반이 고장 난 뒤 그 작은 배는 바다 한가운데에서 길을 잃었다.
They saw no lights or land, only darkness in mid-sea.
그들은 불빛도 육지도 보지 못하고, 바다 한가운데의 어둠만 보았다.
adjective형용사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
open sea는 육지 가까이가 아닌 ‘외해’라는 일반적인 표현이고, high seas는 법적·항해 맥락에서 ‘공해’ 또는 거친 바다의 느낌이 있습니다. mid-sea는 더 시적이거나 문어적인 느낌으로, 단순히 바다의 중앙부에 있다는 이미지를 강조합니다.
현대 일상 대화에서는 mid-sea가 매우 드물게 쓰입니다. 자연스러운 표현이 필요하면 in the middle of the sea, far out at sea, on the open sea를 쓰는 것이 좋습니다. 형용사로 쓸 때는 mid-sea rescue처럼 명사 앞에 주로 옵니다.
유의어 뉘앙스 비교
- open sea
- 더 일반적이고 자연스러운 표현으로, 육지에서 떨어진 바다를 뜻한다.
- the middle of the sea
- 가장 평이하고 일상적인 표현이다.
- offshore
- 해안에서 떨어진 곳을 뜻하지만, 반드시 바다의 한가운데라는 뜻은 아니다.
- deep-sea
- 위치보다 깊은 바다 또는 심해와 관련된 느낌이 강하다.
반의어
- shore
- 바다 한가운데가 아니라 해안이나 물가를 뜻한다.
- coast
- 육지와 바다가 만나는 해안 지역을 뜻한다.
- coastal
- 해안 근처의, 해안과 관련된이라는 뜻이다.
- inshore
- 바다 쪽이지만 해안 가까이에 있다는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
prep+noun
- in mid-sea바다 한가운데에서
adj+noun
- a mid-sea rescue먼바다 구조 작업
- a mid-sea storm먼바다의 폭풍
verb+prep+noun
- lost in mid-sea바다 한가운데에서 길을 잃은
어원 · 암기 팁
[Old English]mid는 ‘가운데의, 중간의’를 뜻하는 고대 영어 계열의 말이고, sea는 고대 영어 sǣ에서 온 말입니다. 두 단어가 결합해 ‘바다의 가운데’라는 뜻을 이룹니다.
mid- ‘가운데의’ + sea ‘바다’
💡 mid는 middle의 앞부분처럼 ‘중간’을 떠올리고, sea는 ‘바다’이므로 mid-sea는 ‘바다 중간’이라고 기억하면 됩니다.